те, кто советуют, обычно считают , что бардак не у них, а у вас.Vlada писал(а): Я вообще считаю, что тот у кого бардак в голове не имеет права советовать другим как жить.
сказал же он- стюпид вы жизнь живете, с-т-ю-п-и-д, если делаете не то.

те, кто советуют, обычно считают , что бардак не у них, а у вас.Vlada писал(а): Я вообще считаю, что тот у кого бардак в голове не имеет права советовать другим как жить.
Я бы согласился первый раз с вами обеимиelena S. писал(а):те, кто советуют, обычно считают , что бардак не у них, а у вас.Vlada писал(а): Я вообще считаю, что тот у кого бардак в голове не имеет права советовать другим как жить.
сказал же он- стюпид вы жизнь живете, с-т-ю-п-и-д, если делаете не то.
это subjunctive - сослагательное наклонение, коего в английском осталось мало по сравнению с испанским например. Примеры:Serpentia писал(а): Частицы "to" перед вторым глаголом нет, хотя по смыслу это инфинитив
Это был скрытый вызов на конфронтациюVlada писал(а):Тьфу...даже не интересно вести полемику, никакой конфронтации.
Спасибо за напоминаение. Это знаю, и часто употребимо, но каждый раз затрудняюсь сказать, как-то не выговаривается оно. ... а makes me feel запростоvaquero писал(а):это subjunctive - сослагательное наклонение, коего в английском осталось мало по сравнению с испанским например. Примеры:Serpentia писал(а): Частицы "to" перед вторым глаголом нет, хотя по смыслу это инфинитив
I suggest you do smtn
They recommended we buy ...
I'll do this come fall...
Человек называющий себя философом, изучавший религиии и философские учения не будет называть других балбесами. И уж он то точно должен знать что у каждого есть свое место под солнцем.mikei писал(а):Я бы согласился первый раз с вами обеимиelena S. писал(а):те, кто советуют, обычно считают , что бардак не у них, а у вас.Vlada писал(а): Я вообще считаю, что тот у кого бардак в голове не имеет права советовать другим как жить.
сказал же он- стюпид вы жизнь живете, с-т-ю-п-и-д, если делаете не то.![]()
Человек говорит очевидное, но относительно трудно достижимое в социальной реальности, но при этом называет лузеров ступид много раз в форме заклинания
Надо же. Не верюVlada писал(а):Человек называющий себя философом, изучавший религиии и философские учения не будет называть других балбесами. И уж он то точно должен знать что у каждого есть свое место под солнцем.mikei писал(а):Я бы согласился первый раз с вами обеимиelena S. писал(а):те, кто советуют, обычно считают , что бардак не у них, а у вас.Vlada писал(а): Я вообще считаю, что тот у кого бардак в голове не имеет права советовать другим как жить.
сказал же он- стюпид вы жизнь живете, с-т-ю-п-и-д, если делаете не то.![]()
Человек говорит очевидное, но относительно трудно достижимое в социальной реальности, но при этом называет лузеров ступид много раз в форме заклинания
nice. вы еще не оторвавшись от словаря будете учить меня Инглишу?Serpentia писал(а):. . .Вот что говорит по этому поводу Лонгман.
. . .А вот что говорит Лингво (русско-английский). . .
Частица "to" в этих конкретных случаях употребляется, и не так уж и редко они так говорят, но частица кое-что меняет (я не на учебники ссылаюсь, а на то, как я слышал от разных челов, и большинство образованных, кстате) сравним:vaquero писал(а):это subjunctive - сослагательное наклонение, коего в английском осталось мало по сравнению с испанским например. Примеры:Serpentia писал(а): Частицы "to" перед вторым глаголом нет, хотя по смыслу это инфинитив
I suggest you do smtn
They recommended we buy ...
I'll do this come fall...