Она лопнет!
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
- Шэф
- Маньяк
- Сообщения: 2992
- Зарегистрирован: 22 сен 2007, 12:51
Она лопнет!
Неплохо и кратко изложенная статейка на КП: Нобелевка за бозон.
"...Как сказано в официальном сообщении, Нобелевская премия по физике присуждена "за предсказание механизма, который помогает понять каким образом субатомные частицы обретают массу и который недавно был подтвержден благодаря открытию предсказанной фундаментальной частицы в экспериментах на Большом адронном коллайдере (БАК) в CERN".
История такова. В 1964 году сначала бельгийские физики Роберт Браут и Франсуа Энглер, а потом и британский ученый Питер Хиггс обосновали, что для объяснения устройства окружающего мира не хватает одной очень важной частицы - бозона Хиггса, как ее в итоге назвали.
В существование бозона Хиггса поверили. Физики всего мира начали его искать. Но обнаружить никак не могли. Пафосно называли божественной частицей, частицей Бога, потому что именно ее - всего одной - не хватало для окончательного торжества Стандартной модели - теории, которая довольно складно объясняет устройство окружающего мира и его материи. Ведь по этой теории именно пресловутый бозон наделяет массой вещество во Вселенной - делает "весомыми" все другие частицы.
На след бозона пытались выйти, сталкивая и разбивая вдребезги протоны, несущиеся в БАКе почти со скоростью света друг на друга. Тем самым сотрясали так называемое поле Хиггса, квантами которого являются те самые бозоны Хиггса.
И вытрясли. О сенсационном открытии ученые Европейской организации ядерных исследований (CERN) объявили 4 июля 2012 года.
Споры о том, в самом ли деле эксперименты на БАКе явили искомую частицу, до сих пор продолжаются. Однако Нобелевская премия это по сути признание и теории, и эксперимента, и существующей модели мироздания. Получается, что ученые правильно понимают, как устроена Вселенная - по крайней мере видимая ее часть. А с невидимой - так называемой темной материей - Нобелевский комитет призвал разобраться в будущем.
Конец света неминуем
Прежде, когда никто не знал в самом ли деле существует частица, наделяющая массой другие частицы, будущее Вселенной не было определено. А теперь, когда бозон Хиггса признан аж Нобелевским комитетом, стало понятно: она лопнет. Подобный конец нынешнего мироздания предрекают расчеты, выполнить которые получилось после того, как ученые определились с массой бозона Хиггса. Она, по результатам экспериментов, составила 126 гигаэлектронвольт. Именно это значение теоретики подставили в свои формулы, описывающие расширение Вселенной.
Из расчетов Ликкена выходит, что Вселенная нестабильна. И может погибнуть в результате некого случайного события. А таким событием может стать "пузырек" образовавшейся новой Вселенной, который начнет стремительно раздуваться, уничтожая нынешний мир. Произойдет это, однако, очень не скоро.
Прим Ш. А наша с вами лопнет, короче. Примерно как воздушный шарик, если взять простую аналогию.
Из других мне больше нравится эта. Каждая вселенная (и наша) похожа на круги на воде от брошенного камня. Чем дальше от центра, тем возмущение поверхности слабее, затухающее с течением времени. Другими словами, расширение вселенной в пространстве как-бы "размазывает" возмущение в Хиггсовском поле, следуя этой аналогии - от Big Bang-а. Если через какое-то время когда круги на воде почти затихли, рядом бросить еще один камень, то круги от второго в силу своей бОльшей силы просто-напросто "поглотят" возмущение, произведенное первым.
Ну то есть ничего в нашем мире не исчезает бесследно, и слабое эхо ушедших миров таким образом навечно бороздит пространство.
Остается один вопрос: Кто же все-таки бросает эти камни?
Из проклятых - в божественные
Название "частица Бога" (God Particle) для бозона Хиггса приписывают Нобелевскому лауреату Леону Ледерману. Якобы его автором он стал в 1993 году, когда выпустил книгу "Частица Бога: если Вселенная это ответ, то каков же вопрос? (The God Particle: If the Universe Is the Answer, What Is the Question?). Но оказывается, сам Ледерман на самом деле назвал бозон Хиггса "проклятой частицей" (goddamn particle), имея в виду безуспешные ее поиски. И заголовок его книги был соответствующим: "The goddamn Particle: If the Universe Is the Answer, What Is the Question?" Редактору издательства такой заголовок не понравился. Он убрал "Damn", оставив только "God". Ледерману понравилось. Так бозон Хтггса перестал быть проклятым, а сделался God Particle - частицей Бога. Или даже, в некоторых толкованиях, Бог-частицей.
Удивительный механизм
Возьмите кусок пенопласта и покрошите его на стол. Получатся маленькие пенопластовые шарики - аналоги элементарных частиц, которые будут очень легкими. Если мы подуем на них, то они разлетятся. Теперь аккуратно нальем на стол воды, покрошим сверху пенопласт и снова слегка подуем. Мы увидим, что шарики разбегаются, но уже неохотно. Если бы мы не видели воду, нам бы казалось, что они стали как бы вялыми или тяжелыми. Эта пассивность возникает из-за того, что частицам при движении приходится продираться сквозь воду, которая в этой аналогии играет роль вакуумного хиггсовского поля. Если же мы подуем на воду без пенопластовых шариков, то по ее поверхности побежит «рябь» - это будет аналог хиггсовских бозонов..."
"...Как сказано в официальном сообщении, Нобелевская премия по физике присуждена "за предсказание механизма, который помогает понять каким образом субатомные частицы обретают массу и который недавно был подтвержден благодаря открытию предсказанной фундаментальной частицы в экспериментах на Большом адронном коллайдере (БАК) в CERN".
История такова. В 1964 году сначала бельгийские физики Роберт Браут и Франсуа Энглер, а потом и британский ученый Питер Хиггс обосновали, что для объяснения устройства окружающего мира не хватает одной очень важной частицы - бозона Хиггса, как ее в итоге назвали.
В существование бозона Хиггса поверили. Физики всего мира начали его искать. Но обнаружить никак не могли. Пафосно называли божественной частицей, частицей Бога, потому что именно ее - всего одной - не хватало для окончательного торжества Стандартной модели - теории, которая довольно складно объясняет устройство окружающего мира и его материи. Ведь по этой теории именно пресловутый бозон наделяет массой вещество во Вселенной - делает "весомыми" все другие частицы.
На след бозона пытались выйти, сталкивая и разбивая вдребезги протоны, несущиеся в БАКе почти со скоростью света друг на друга. Тем самым сотрясали так называемое поле Хиггса, квантами которого являются те самые бозоны Хиггса.
И вытрясли. О сенсационном открытии ученые Европейской организации ядерных исследований (CERN) объявили 4 июля 2012 года.
Споры о том, в самом ли деле эксперименты на БАКе явили искомую частицу, до сих пор продолжаются. Однако Нобелевская премия это по сути признание и теории, и эксперимента, и существующей модели мироздания. Получается, что ученые правильно понимают, как устроена Вселенная - по крайней мере видимая ее часть. А с невидимой - так называемой темной материей - Нобелевский комитет призвал разобраться в будущем.
Конец света неминуем
Прежде, когда никто не знал в самом ли деле существует частица, наделяющая массой другие частицы, будущее Вселенной не было определено. А теперь, когда бозон Хиггса признан аж Нобелевским комитетом, стало понятно: она лопнет. Подобный конец нынешнего мироздания предрекают расчеты, выполнить которые получилось после того, как ученые определились с массой бозона Хиггса. Она, по результатам экспериментов, составила 126 гигаэлектронвольт. Именно это значение теоретики подставили в свои формулы, описывающие расширение Вселенной.
Из расчетов Ликкена выходит, что Вселенная нестабильна. И может погибнуть в результате некого случайного события. А таким событием может стать "пузырек" образовавшейся новой Вселенной, который начнет стремительно раздуваться, уничтожая нынешний мир. Произойдет это, однако, очень не скоро.
Прим Ш. А наша с вами лопнет, короче. Примерно как воздушный шарик, если взять простую аналогию.
Из других мне больше нравится эта. Каждая вселенная (и наша) похожа на круги на воде от брошенного камня. Чем дальше от центра, тем возмущение поверхности слабее, затухающее с течением времени. Другими словами, расширение вселенной в пространстве как-бы "размазывает" возмущение в Хиггсовском поле, следуя этой аналогии - от Big Bang-а. Если через какое-то время когда круги на воде почти затихли, рядом бросить еще один камень, то круги от второго в силу своей бОльшей силы просто-напросто "поглотят" возмущение, произведенное первым.
Ну то есть ничего в нашем мире не исчезает бесследно, и слабое эхо ушедших миров таким образом навечно бороздит пространство.
Остается один вопрос: Кто же все-таки бросает эти камни?
Из проклятых - в божественные
Название "частица Бога" (God Particle) для бозона Хиггса приписывают Нобелевскому лауреату Леону Ледерману. Якобы его автором он стал в 1993 году, когда выпустил книгу "Частица Бога: если Вселенная это ответ, то каков же вопрос? (The God Particle: If the Universe Is the Answer, What Is the Question?). Но оказывается, сам Ледерман на самом деле назвал бозон Хиггса "проклятой частицей" (goddamn particle), имея в виду безуспешные ее поиски. И заголовок его книги был соответствующим: "The goddamn Particle: If the Universe Is the Answer, What Is the Question?" Редактору издательства такой заголовок не понравился. Он убрал "Damn", оставив только "God". Ледерману понравилось. Так бозон Хтггса перестал быть проклятым, а сделался God Particle - частицей Бога. Или даже, в некоторых толкованиях, Бог-частицей.
Удивительный механизм
Возьмите кусок пенопласта и покрошите его на стол. Получатся маленькие пенопластовые шарики - аналоги элементарных частиц, которые будут очень легкими. Если мы подуем на них, то они разлетятся. Теперь аккуратно нальем на стол воды, покрошим сверху пенопласт и снова слегка подуем. Мы увидим, что шарики разбегаются, но уже неохотно. Если бы мы не видели воду, нам бы казалось, что они стали как бы вялыми или тяжелыми. Эта пассивность возникает из-за того, что частицам при движении приходится продираться сквозь воду, которая в этой аналогии играет роль вакуумного хиггсовского поля. Если же мы подуем на воду без пенопластовых шариков, то по ее поверхности побежит «рябь» - это будет аналог хиггсовских бозонов..."
-
- Маньяк
- Сообщения: 3251
- Зарегистрирован: 19 июн 2005, 19:13
Re: Она лопнет!
лучше так, ссылки в топку:
Кашудас, маленький портной с улицы де Премонтре, боялся. То был
неоспоримый факт. Тысяча человек, точнее, десять тысяч человек - поскольку в
городе было десять тысяч жителей тоже, не считая малолетних детей, боялись,
но большинство в этом не признавались, не смели признаться даже собственному
отражению в зеркале.
Прошло уже несколько минут, как Кашудас зажег электрическую лампочку,
которую он с помощью куска проволоки подтягивал и закреплял прямо над своим
рабочим местом. Еще не было четырех часов пополудни, но на улице уже
начинало темнеть наступил ноябрь. Шел дождь. Уже две недели, как лил дождь.
В освещенном сиреневым светом кинотеатре в ста метрах от мастерской, куда
доносилось треньканье звонка, во французской и иностранной хронике
показывали людей, плывущих по улицам на лодках, одинокие фермы посреди
бушующих потоков, несущих вырванные с корнем деревья.
Все это важно. Все важно. Если б была не осень, если б не темнело в
половине четвертого, если б не лило с неба с утра до вечера и с вечера до
утра так, что людям не хватало сухой одежды, если б вдобавок ко всему не
порывы ветра, проникающие в узкие улицы и выворачивающие зонтики наизнанку,
как перчатки, Кашудас не боялся бы, да и вообще ничего бы, наверное, не
произошло.
Он сидел по турецки, как сидят портные - ведь это и есть его ремесло, -
на большом столе, который он за тридцать лет работы отполировал своими
ляжками, целыми днями восседая на нем Кашудас располагался на антресолях,
прямо над мастерской. Потолок здесь был очень низкий. Напротив, на другой
стороне улицы, над тротуаром был подвешен огромный красный цилиндр, который
служил вывеской шляпнику. Спустившись ниже, взгляд портного Кашудаса
проникал через витрину в магазин господина Лаббе.
Магазин был плохо освещен. Пыль, покрывающая электрические лампочки,
делала свет тусклым Стекло витрины давно никем не мылось. Эти детали не так
уж важны, но и они играют роль. Шляпный магазин был старым шляпным
магазином. А улица - старой улицей, которая некогда являлась торговой
артерией, в те далекие времена, когда современные магазины - стандартных цен
и другие - со своими сверкающими витринами еще не появились поодаль, на
расстоянии в пятьсот метров. Так что лавочки, сохранившиеся в этом конце
плохо освещенной улицы, были старыми лавочками, и возникал вопрос, заходит
ли в них вообще кто-нибудь.
Еще одна причина для страха. Пришел его час. В определенный момент
Кашудас обычно начинал испытывать смутное беспокойство, которое означало,
что ему пора выпить стакан белого вина, что организм, давно к этому
привыкший, настойчиво требует свое.
И организм господина Лаббе тоже нуждался в этом. То был и его час. И
словно в подтверждение видно было, как шляпник что-то говорит своему рыжему
приказчику Альфреду, натягивает на себя тяжелое пальто с бархатным
воротником.
Маленький портной спрыгнул со стола, схватил пиджак, повязал галстук и
спустился по винтовой лестнице, крикнул куда-то в сторону.
- Я вернусь через пятнадцать минут.
Это было неправдой. Он всегда задерживался на полчаса, частенько на
час, но уже многие годы неизменно возвещал, что возвратится через пятнадцать
минут.
Надевая плащ, забытый и не востребованный каким-то клиентом, он услышал
звон, донесшийся от дверей напротив. Господин Лаббе, подняв воротник, сунув
руки в карманы, направился к площади Гамбетта держась вплотную к домам.
В свою очередь звякнул колокольчик и у двери маленького портного
Кашудас устремился навстречу хлестнувшему его по щекам дождю, приотстав
метров на десять от своего уважаемого соседа. На улице, где газовые фонари
стояли вдалеке друг от друга и приходилось то и дело окунаться в черную
тьму, они были совершенно одни.
Кашудас мог бы, сделав несколько быстрых шагов, догнать шляпника. Они
были знакомы. Они здоровались, когда им случалось одновременно открывать
ставни. Они говорили друг с другом в "Кафе де ла Пэ", где окажутся оба через
несколько минут.
Тем не менее между ними существовали иерархические различия. Господин
Лаббе был господином Лаббе, а Кашудас - просто Кашудасом. Итак, этот
последний шел за шляпником, и ему было уже спокойней если бы на него сейчас
напали, достаточно было крикнуть, чтобы призвать на помощь соседа.
А если шляпник удерет со всех ног? При мысли об этом у Кашудаса мурашки
побежали по спине. Страх перед темными углами, перед кривыми улочками,
удобными для засады, заставил его шагать по самой середине улицы.
Впрочем, идти надо было всего несколько минут. Конец улицы де Премонтре
- и вот уже площадь с ее огнями, больше прохожих, несмотря на непогоду, и
обычно стоящий на своем посту полицейский.
Оба мужчины, один за другим, повернули налево. Третий дом - это и есть
"Кафе де ла Пэ" с его двумя ярко освещенными широкими окнами, с его
успокаивающим теплом, завсегдатаями на привычных местах и официантом
Фирменом, наблюдающим, как они играют в карты.
Господин Лаббе снял пальто, отряхнул. Фирмен, забрав его у шляпника,
повесил на вешалку. Кашудас вошел следом, но свой плащ повесил сам. И это не
имело значения. Это было естественно. Ведь он всего-навсего Кашудас.
Игроки и те, кто следил за игрой, пожали шляпнику руку, и он уселся
позади доктора. Кашудаса они поприветствовали кивком или вообще не
поздоровались. Он нашел место у самой печки, и скоро от его брюк пошел пар.
Вот из-за этих самых испаряющих влагу брюк маленький портной и сделал
свое открытие. Он довольно долго смотрел на них, размышляя о том, что ткань
не лучшего качества и брюки сядут. Затем он взглянул на брюки господина
Лаббе глазом портного, чтобы убедиться, что они из лучшего материала. Ибо
господин Лаббе одевался, разумеется, не у Кашудаса. Никто из тех, кто имели
обыкновение приходить сюда в четыре пополудни и были гражданами именитыми,
не одевались у маленького портного. Ему доверялась починка одежды или
переделка - не больше.
Пол был устлан опилками. Мокрые подошвы оставили на нем причудливые
узоры, там и сям комочки грязи. На господине Лаббе были изящные туфли и
темно-серые, почти черные брюки.
И вот на левом манжете виднелась маленькая белая точка. Если бы Кашудас
не был портным, он, может, не обратил бы на нее внимания. Он, верно,
подумал, что это нитка, а портные имеют привычку вытаскивать нитки. Если бы
он не был существом столь приниженным, ему бы и не пришло в голову
наклониться.
Шляпник с некоторым удивлением наблюдал за его движениями. Кашудас
схватил попавшую в манжет беленькую штучку. Это оказалась не нитка, а
крошечный клочок бумаги.
- Извините... - прошептал Кашудас.
Ибо он всегда извинялся. Кашудасы извинялись во все времена. Столетия
прошли с тех пор, как они, переброшенные, словно тюки, из Армении в Смирну
или Сирию, приобрели эту благоразумную привычку.
Здесь следует подчеркнуть, что, пока он выпрямлялся, зажав бумажный
клочок между большим и указательным пальцами, он ни о чем не думал. Точнее,
он думал. "Это не нитка..."
Он видел ноги и ботинки играющих, чугунные ножки мраморного столика,
белый фартук Фирмена. Вместо того чтобы бросить клочок бумаги на пол, он
протянул его шляпнику, повторив.
- Извините...
Ведь шляпник мог удивиться - что он там ищет в манжете его брюк.
И вот в то мгновение, когда господин Лаббе в свою очередь взял бумажку
- она была ничуть не больше кружочка конфетти, - Кашудас почувствовал, как
его словно парализовало, а затылок насквозь пронизало крайне неприятное
ощущение озноба.
Самое ужасное, что он смотрел прямо на шляпника и что шляпник смотрел
на него. Так некоторое время они не отрывали друг от друга взгляда. Никто на
них не обращал внимания Играющие и остальные следили за картами. Господин
Лаббе выглядел как толстый человек, которого надули, а потом постепенно
выкачали воздух. Он оставался по-прежнему внушительных размеров, но как-то
обмяк. Его расплывшееся лицо почти не меняло выражения, хранило оно
неподвижность и сейчас, в эту важнейшую минуту.
Он взял бумажку и, помяв ее пальцами, скатал в шарик не больше
булавочной головки.
- Спасибо, Кашудас.
Об этом можно было бы спорить до бесконечности, и маленькому портному
пришлось размышлять об этом днями и ночами: произнес ли шляпник эти слова
обычным тоном? С иронией? Угрозой? Сарказмом?
Портной дрожал и чуть не опрокинул свой стакан, за который схватился,
чтобы скрыть замешательство.
Не следовало больше смотреть на господина Лаббе.
Это было слишком опасно. Речь шла о жизни и смерти. Если для Кашудаса
еще могла идти речь о жизни.
Он продолжал сидеть внешне неподвижно, однако ему казалось, что он
подскакивает на месте; были моменты, когда ему приходилось сдерживаться изо
всех сил, чтобы не кинуться сломя голову бежать.
Что бы произошло, если б он встал и крикнул:
- Это он!
Его бросало то в жар то в холод! Тепло печки жгло ему кожу, а он чуть
не стучал зубами. Внезапно он вспомнил улицу де Премонтре и себя, Кашудаса,
охваченного страхом и потому держащегося поближе к шляпнику. Так было
несколько раз. Так было и всего четверть часа назад. На темной улице -
только они вдвоем.
А ведь это был ОН! Маленькому портному очень хотелось взглянуть на него
украдкой, но он не смел. Разве один лишь взгляд не мог стать ему приговором?
И совсем уж нельзя провести рукой по шее, чего ему хочется до такой
степени, что это становится мучительным, точно сдерживаемое желание
почесаться.
- Еще вина, Фирмен...
Снова ошибка. Обычно он выжидал приблизительно с полчаса, прежде чем
заказать второй стакан. Что он должен сделать? Что он мог сделать?
"Кафе де ла Пэ" было украшено зеркалами, где отражался уплывающий к
потолку дым от трубок и сигарет. Лишь господин Лаббе курил сигару, и до
Кашудаса иногда доносился ее запах. Справа, в глубине, около туалета
находилась телефонная кабина. Не мог ли он, сделав вид, что направляется в
туалет, проникнуть в эту кабину?
- Алло... Полиция?.. Он здесь...
А если господин Лаббе войдет в кабину вслед за ним? Никто ничего не
услышит. Это всегда происходило бесшумно. Ни одна жертва, ни одна из шести,
не крикнула. Ладно, пусть то были старые женщины. Убийца покушался лишь на
старых женщин. Потому-то мужчины храбрились, чаще отваживались выходить. Но
что ему мешает сделать исключение?
- Он здесь... Скорей приезжайте за ним...
Между прочим, он получит двадцать тысяч франков. Это - обещанное
вознаграждение, которое старались получить такое множество людей, что
полиция, засыпанная самыми невероятными сведениями, просто не знала, что
делать.
С двадцатью тысячами франков он сможет... Но, прежде всего, кто ему
поверит? Он станет утверждать:
- Это шляпник!
А ему скажут.
- Докажите. - Я видел две буквы...
- Какие буквы?
- "Н" и "т".
Насчет "т" он даже не был уверен.
- Объясните толком, Кашудас...
Разговаривать с ним будут строго; со всеми на свете кашудасами всегда
разговаривают строго...
- ...у него на брюках, в манжете... он скатал из нее шарик...
А где он теперь, этот шарик величиной с булавочную головку? Попробуйте
найти! Может быть, он бросил его на пол и затоптал каблуком в опилки? А
может быть, проглотил?
Впрочем, что это доказывает? Что шляпник вырезал две буквы из газетной
страницы? Вовсе нет. Этот клочок бумажки мог прилипнуть к его брюкам без его
ведома. Ну а если ему нравится вырезать буквы из газет?
Тут было от чего разволноваться и человеку посолидней, чем маленький
портной, любому из тех, кто находился здесь. А тут были люди как-никак
приличные - крупные коммерсанты, доктор, страховой агент, торговец вином -
все достаточно благополучные, чтобы позволить себе значительную часть дня
проводить за картами, поглощая аперитив.
Но они не знали. Никто не знал, кроме Кашудаса.
И человек знал, что Кашудас...
От этой мысли его прошибал пот, словно он выпил не одну порцию грога и
проглотил сильную дозу аспирина. Заметил ли шляпник его волнение? Видно ли
было по портному, что он догадался о том, что это за бумажка?
Попробуйте размышлять о столь важных вещах, не подавая вида, тогда как
тот, другой, менее чем в двух метрах от вас курит свою сигару, а вы будто бы
следите за игрой в белот!
- Фирмен, белого вина...
Вырвалось. Он произнес это невольно, потому что у него пересохло в
горле. Три стакана белого вина, уж слишком. Прежде всего, потому что с ним
такого практически не бывало, разве что когда рождались его дети. Их у него
было восемь. И ожидался девятый. Едва рождался один, как он опять ждал
следующего. То была не его вина. Каждый раз люди смотрели на него осуждающе.
Убивают ли человека, у которого восемь детей, который ждет девятого и
сразу же станет ждать десятого?
Кто-то - страховой агент, кто сдавал карты, в этот момент произнес.
- Любопытно... Вот уже три дня, как он не убивает старушек... Наверное,
у него появился страх...
Слышать это, знать то, что знал Кашудас, и суметь не взглянуть на
шляпника! Но такое уж его, Кашудаса, счастье: нарочно, ценой мучительных
усилий он смотрит прямо перед собой, и вот в зеркале напротив перед его
глазами - лицо господина Лаббе.
Господин Лаббе пристально смотрел на него. Он был спокоен, но
пристально смотрел на него, Кашудаса, и маленькому портному казалось, что на
губах шляпника играет легкая улыбка. Ему подумалось даже, что тот сейчас
подмигнет ему, подмигнет, разумеется, как сообщник, словно говоря:
- Смешно, а?
Кашудас услышал свой собственный голос, произносящий:
- Гарсон...
Не надо бы. Три стакана вполне достаточно, больше чем достаточно. Тем
более что он не переносит алкоголь.
- Месье желает?..
- Ничего... Спасибо...
В конце концов, имелось одно допустимое объяснение. Оно казалось
правдоподобным, хотя полной ясности в мыслях маленького портного не было.
Предположим, что существуют два человека вместо одного: с одной стороны -
убийца старух, о котором неизвестно абсолютно ничего, кроме того, что за три
недели его жертвами стали шесть женщин: с другой стороны - некто, желающий
позабавиться, подшутить над своими согражданами, быть может, маньяк, который
посылает в "Курье де ла Луар" эти знаменитые письма, составленные из
вырезанных в газетах букв.
Почему бы и нет? Такое бывает. Есть люди, которых подобные вещи доводят
до безумия.
Но если вместо одного человека их двое, как в таком случае второй, тот,
что посылал письма, мог предвидеть действия первого?
Ибо по меньшей мере о трех убийствах возвещалось заранее. Всегда
одинаково. Письма в "Курье де ла Луар" посылались по почте и, как правило,
были составлены из печатных букв, вырезанных из той же "Курье де ла Луар" и
аккуратно наклеенных одна за другой.
"Напрасно вызывали полицию. Завтра - третья старуха".
Некоторые послания были длиннее. Верно, немало времени требовалось,
чтобы отыскать в газете все нужные слова, чтобы собрать их, как головоломку.
"Комиссар Мику думает, что очень хитер, раз он из самого Парижа, он же
- просто мальчик из церковного хора. Напрасно он злоупотребляет бургундской
водкой, от этого у него краснеет нос..."
В самом деле, разве комиссар Мику, присланный, чтобы руководить
расследованием, не приходил время от времени в "Кафе де ла Пэ" пропустить
стаканчик? Маленький портной видел его здесь. Полицейского, который и впрямь
питал слабость к бургундской водке, запросто спрашивали:
- Ну что, господин комиссар?
- Мы возьмем его, не бойтесь. Эти маньяки в конце концов всегда
допускают промах. Они чересчур самоуверенны. Им необходимо похвастаться
своими подвигами.
И шляпник присутствовал, когда комиссар произнес эти слова.
"Разные дураки, которые понятия ни о чем не имеют, утверждают, будто я
из трусости нападаю на старых женщин. А если я ненавижу старух? Разве я не
имею на это право? Пусть и дальше стоят на своем - я, чтобы доставить им
удовольствие, убью мужчину. И даже высокого. Даже сильного. Мне все равно.
Вот тогда они увидят..."
А Кашудас-то, такой маленький, тщедушный, не сильней пятнадцатилетнего
мальчишки!
- Видите ли, господин комиссар...
Портной подскочил на стуле. Только что в кафе вошел комиссар Мику в
сопровождении дантиста Пижоле. Он был тучен и жизнерадостен. Повернув стул,
он уселся на него верхом, лицом к играющим, бросил снисходительным тоном:
- Не беспокойтесь...
- Вы напали на след?
- Продвигаемся, продвигаемся.
В зеркале Кашудас видел господина Лаббе, который все еще смотрел на
него, и тут он оказался во власти совсем иного страха. А если господин Лаббе
не виноват, ни в чем не виноват, не имеет никакого отношения к старым
женщинам и письмам? Если тот клочок бумажки попал в манжет его брюк
случайно, бог знает откуда, как блоха?
Надо поставить себя на его место. Кашудас нагибается и что-то поднимает
с пола. Господин Лаббе не знает даже толком, откуда взялся этот клочок
бумажки. Где доказательство, что не сам маленький портной обронил его и,
стараясь от него избавиться, в замешательстве протянул своему собеседнику?
Впрямь, что мешало шляпнику заподозрить своего соседа Кашудаса?
- Белого вина...
Тем хуже. Он и так уже слишком много выпил, но ему необходимо еще. Ему
казалось, что в кафе гораздо больше дыма, чем обычно, что лица
присутствующих более расплывчаты; иногда столик, за которым играли в карты,
как-то странно удалялся.
Этого только недоставало... Он подозревает господина Лаббе, а господин
Лаббе подозревает его?.. Может, и шляпник подумывает о премии в двадцать
тысяч франков? Считалось, что он богат и магазин свой запустил, потому что
не нуждается в деньгах. Ведь надо бы отмыть и по-новому оформить витрины,
усилить освещение, обновить товар. Вряд ли он мог надеяться, что найдутся
покупатели на шляпы, которые были в моде лет двадцать назад, а теперь
валяются на полках, покрытые пылью.
Если он скуп, возможно, двадцать тысяч франков его соблазнят?
Пусть он обвинит Кашудаса... Ладно! Поначалу все с ним согласятся.
Потому что Кашудас как раз из тех людей, которые легко вызывают подозрение.
Потому что он не из этого города и даже из другой страны. Потому что у него
странная физиономия и голову он держит как-то набок. Потому что он окружен
оравой детей, число которых все растет, и его жена почти не говорит
по-французски...
Кашудас, маленький портной с улицы де Премонтре, боялся. То был
неоспоримый факт. Тысяча человек, точнее, десять тысяч человек - поскольку в
городе было десять тысяч жителей тоже, не считая малолетних детей, боялись,
но большинство в этом не признавались, не смели признаться даже собственному
отражению в зеркале.
Прошло уже несколько минут, как Кашудас зажег электрическую лампочку,
которую он с помощью куска проволоки подтягивал и закреплял прямо над своим
рабочим местом. Еще не было четырех часов пополудни, но на улице уже
начинало темнеть наступил ноябрь. Шел дождь. Уже две недели, как лил дождь.
В освещенном сиреневым светом кинотеатре в ста метрах от мастерской, куда
доносилось треньканье звонка, во французской и иностранной хронике
показывали людей, плывущих по улицам на лодках, одинокие фермы посреди
бушующих потоков, несущих вырванные с корнем деревья.
Все это важно. Все важно. Если б была не осень, если б не темнело в
половине четвертого, если б не лило с неба с утра до вечера и с вечера до
утра так, что людям не хватало сухой одежды, если б вдобавок ко всему не
порывы ветра, проникающие в узкие улицы и выворачивающие зонтики наизнанку,
как перчатки, Кашудас не боялся бы, да и вообще ничего бы, наверное, не
произошло.
Он сидел по турецки, как сидят портные - ведь это и есть его ремесло, -
на большом столе, который он за тридцать лет работы отполировал своими
ляжками, целыми днями восседая на нем Кашудас располагался на антресолях,
прямо над мастерской. Потолок здесь был очень низкий. Напротив, на другой
стороне улицы, над тротуаром был подвешен огромный красный цилиндр, который
служил вывеской шляпнику. Спустившись ниже, взгляд портного Кашудаса
проникал через витрину в магазин господина Лаббе.
Магазин был плохо освещен. Пыль, покрывающая электрические лампочки,
делала свет тусклым Стекло витрины давно никем не мылось. Эти детали не так
уж важны, но и они играют роль. Шляпный магазин был старым шляпным
магазином. А улица - старой улицей, которая некогда являлась торговой
артерией, в те далекие времена, когда современные магазины - стандартных цен
и другие - со своими сверкающими витринами еще не появились поодаль, на
расстоянии в пятьсот метров. Так что лавочки, сохранившиеся в этом конце
плохо освещенной улицы, были старыми лавочками, и возникал вопрос, заходит
ли в них вообще кто-нибудь.
Еще одна причина для страха. Пришел его час. В определенный момент
Кашудас обычно начинал испытывать смутное беспокойство, которое означало,
что ему пора выпить стакан белого вина, что организм, давно к этому
привыкший, настойчиво требует свое.
И организм господина Лаббе тоже нуждался в этом. То был и его час. И
словно в подтверждение видно было, как шляпник что-то говорит своему рыжему
приказчику Альфреду, натягивает на себя тяжелое пальто с бархатным
воротником.
Маленький портной спрыгнул со стола, схватил пиджак, повязал галстук и
спустился по винтовой лестнице, крикнул куда-то в сторону.
- Я вернусь через пятнадцать минут.
Это было неправдой. Он всегда задерживался на полчаса, частенько на
час, но уже многие годы неизменно возвещал, что возвратится через пятнадцать
минут.
Надевая плащ, забытый и не востребованный каким-то клиентом, он услышал
звон, донесшийся от дверей напротив. Господин Лаббе, подняв воротник, сунув
руки в карманы, направился к площади Гамбетта держась вплотную к домам.
В свою очередь звякнул колокольчик и у двери маленького портного
Кашудас устремился навстречу хлестнувшему его по щекам дождю, приотстав
метров на десять от своего уважаемого соседа. На улице, где газовые фонари
стояли вдалеке друг от друга и приходилось то и дело окунаться в черную
тьму, они были совершенно одни.
Кашудас мог бы, сделав несколько быстрых шагов, догнать шляпника. Они
были знакомы. Они здоровались, когда им случалось одновременно открывать
ставни. Они говорили друг с другом в "Кафе де ла Пэ", где окажутся оба через
несколько минут.
Тем не менее между ними существовали иерархические различия. Господин
Лаббе был господином Лаббе, а Кашудас - просто Кашудасом. Итак, этот
последний шел за шляпником, и ему было уже спокойней если бы на него сейчас
напали, достаточно было крикнуть, чтобы призвать на помощь соседа.
А если шляпник удерет со всех ног? При мысли об этом у Кашудаса мурашки
побежали по спине. Страх перед темными углами, перед кривыми улочками,
удобными для засады, заставил его шагать по самой середине улицы.
Впрочем, идти надо было всего несколько минут. Конец улицы де Премонтре
- и вот уже площадь с ее огнями, больше прохожих, несмотря на непогоду, и
обычно стоящий на своем посту полицейский.
Оба мужчины, один за другим, повернули налево. Третий дом - это и есть
"Кафе де ла Пэ" с его двумя ярко освещенными широкими окнами, с его
успокаивающим теплом, завсегдатаями на привычных местах и официантом
Фирменом, наблюдающим, как они играют в карты.
Господин Лаббе снял пальто, отряхнул. Фирмен, забрав его у шляпника,
повесил на вешалку. Кашудас вошел следом, но свой плащ повесил сам. И это не
имело значения. Это было естественно. Ведь он всего-навсего Кашудас.
Игроки и те, кто следил за игрой, пожали шляпнику руку, и он уселся
позади доктора. Кашудаса они поприветствовали кивком или вообще не
поздоровались. Он нашел место у самой печки, и скоро от его брюк пошел пар.
Вот из-за этих самых испаряющих влагу брюк маленький портной и сделал
свое открытие. Он довольно долго смотрел на них, размышляя о том, что ткань
не лучшего качества и брюки сядут. Затем он взглянул на брюки господина
Лаббе глазом портного, чтобы убедиться, что они из лучшего материала. Ибо
господин Лаббе одевался, разумеется, не у Кашудаса. Никто из тех, кто имели
обыкновение приходить сюда в четыре пополудни и были гражданами именитыми,
не одевались у маленького портного. Ему доверялась починка одежды или
переделка - не больше.
Пол был устлан опилками. Мокрые подошвы оставили на нем причудливые
узоры, там и сям комочки грязи. На господине Лаббе были изящные туфли и
темно-серые, почти черные брюки.
И вот на левом манжете виднелась маленькая белая точка. Если бы Кашудас
не был портным, он, может, не обратил бы на нее внимания. Он, верно,
подумал, что это нитка, а портные имеют привычку вытаскивать нитки. Если бы
он не был существом столь приниженным, ему бы и не пришло в голову
наклониться.
Шляпник с некоторым удивлением наблюдал за его движениями. Кашудас
схватил попавшую в манжет беленькую штучку. Это оказалась не нитка, а
крошечный клочок бумаги.
- Извините... - прошептал Кашудас.
Ибо он всегда извинялся. Кашудасы извинялись во все времена. Столетия
прошли с тех пор, как они, переброшенные, словно тюки, из Армении в Смирну
или Сирию, приобрели эту благоразумную привычку.
Здесь следует подчеркнуть, что, пока он выпрямлялся, зажав бумажный
клочок между большим и указательным пальцами, он ни о чем не думал. Точнее,
он думал. "Это не нитка..."
Он видел ноги и ботинки играющих, чугунные ножки мраморного столика,
белый фартук Фирмена. Вместо того чтобы бросить клочок бумаги на пол, он
протянул его шляпнику, повторив.
- Извините...
Ведь шляпник мог удивиться - что он там ищет в манжете его брюк.
И вот в то мгновение, когда господин Лаббе в свою очередь взял бумажку
- она была ничуть не больше кружочка конфетти, - Кашудас почувствовал, как
его словно парализовало, а затылок насквозь пронизало крайне неприятное
ощущение озноба.
Самое ужасное, что он смотрел прямо на шляпника и что шляпник смотрел
на него. Так некоторое время они не отрывали друг от друга взгляда. Никто на
них не обращал внимания Играющие и остальные следили за картами. Господин
Лаббе выглядел как толстый человек, которого надули, а потом постепенно
выкачали воздух. Он оставался по-прежнему внушительных размеров, но как-то
обмяк. Его расплывшееся лицо почти не меняло выражения, хранило оно
неподвижность и сейчас, в эту важнейшую минуту.
Он взял бумажку и, помяв ее пальцами, скатал в шарик не больше
булавочной головки.
- Спасибо, Кашудас.
Об этом можно было бы спорить до бесконечности, и маленькому портному
пришлось размышлять об этом днями и ночами: произнес ли шляпник эти слова
обычным тоном? С иронией? Угрозой? Сарказмом?
Портной дрожал и чуть не опрокинул свой стакан, за который схватился,
чтобы скрыть замешательство.
Не следовало больше смотреть на господина Лаббе.
Это было слишком опасно. Речь шла о жизни и смерти. Если для Кашудаса
еще могла идти речь о жизни.
Он продолжал сидеть внешне неподвижно, однако ему казалось, что он
подскакивает на месте; были моменты, когда ему приходилось сдерживаться изо
всех сил, чтобы не кинуться сломя голову бежать.
Что бы произошло, если б он встал и крикнул:
- Это он!
Его бросало то в жар то в холод! Тепло печки жгло ему кожу, а он чуть
не стучал зубами. Внезапно он вспомнил улицу де Премонтре и себя, Кашудаса,
охваченного страхом и потому держащегося поближе к шляпнику. Так было
несколько раз. Так было и всего четверть часа назад. На темной улице -
только они вдвоем.
А ведь это был ОН! Маленькому портному очень хотелось взглянуть на него
украдкой, но он не смел. Разве один лишь взгляд не мог стать ему приговором?
И совсем уж нельзя провести рукой по шее, чего ему хочется до такой
степени, что это становится мучительным, точно сдерживаемое желание
почесаться.
- Еще вина, Фирмен...
Снова ошибка. Обычно он выжидал приблизительно с полчаса, прежде чем
заказать второй стакан. Что он должен сделать? Что он мог сделать?
"Кафе де ла Пэ" было украшено зеркалами, где отражался уплывающий к
потолку дым от трубок и сигарет. Лишь господин Лаббе курил сигару, и до
Кашудаса иногда доносился ее запах. Справа, в глубине, около туалета
находилась телефонная кабина. Не мог ли он, сделав вид, что направляется в
туалет, проникнуть в эту кабину?
- Алло... Полиция?.. Он здесь...
А если господин Лаббе войдет в кабину вслед за ним? Никто ничего не
услышит. Это всегда происходило бесшумно. Ни одна жертва, ни одна из шести,
не крикнула. Ладно, пусть то были старые женщины. Убийца покушался лишь на
старых женщин. Потому-то мужчины храбрились, чаще отваживались выходить. Но
что ему мешает сделать исключение?
- Он здесь... Скорей приезжайте за ним...
Между прочим, он получит двадцать тысяч франков. Это - обещанное
вознаграждение, которое старались получить такое множество людей, что
полиция, засыпанная самыми невероятными сведениями, просто не знала, что
делать.
С двадцатью тысячами франков он сможет... Но, прежде всего, кто ему
поверит? Он станет утверждать:
- Это шляпник!
А ему скажут.
- Докажите. - Я видел две буквы...
- Какие буквы?
- "Н" и "т".
Насчет "т" он даже не был уверен.
- Объясните толком, Кашудас...
Разговаривать с ним будут строго; со всеми на свете кашудасами всегда
разговаривают строго...
- ...у него на брюках, в манжете... он скатал из нее шарик...
А где он теперь, этот шарик величиной с булавочную головку? Попробуйте
найти! Может быть, он бросил его на пол и затоптал каблуком в опилки? А
может быть, проглотил?
Впрочем, что это доказывает? Что шляпник вырезал две буквы из газетной
страницы? Вовсе нет. Этот клочок бумажки мог прилипнуть к его брюкам без его
ведома. Ну а если ему нравится вырезать буквы из газет?
Тут было от чего разволноваться и человеку посолидней, чем маленький
портной, любому из тех, кто находился здесь. А тут были люди как-никак
приличные - крупные коммерсанты, доктор, страховой агент, торговец вином -
все достаточно благополучные, чтобы позволить себе значительную часть дня
проводить за картами, поглощая аперитив.
Но они не знали. Никто не знал, кроме Кашудаса.
И человек знал, что Кашудас...
От этой мысли его прошибал пот, словно он выпил не одну порцию грога и
проглотил сильную дозу аспирина. Заметил ли шляпник его волнение? Видно ли
было по портному, что он догадался о том, что это за бумажка?
Попробуйте размышлять о столь важных вещах, не подавая вида, тогда как
тот, другой, менее чем в двух метрах от вас курит свою сигару, а вы будто бы
следите за игрой в белот!
- Фирмен, белого вина...
Вырвалось. Он произнес это невольно, потому что у него пересохло в
горле. Три стакана белого вина, уж слишком. Прежде всего, потому что с ним
такого практически не бывало, разве что когда рождались его дети. Их у него
было восемь. И ожидался девятый. Едва рождался один, как он опять ждал
следующего. То была не его вина. Каждый раз люди смотрели на него осуждающе.
Убивают ли человека, у которого восемь детей, который ждет девятого и
сразу же станет ждать десятого?
Кто-то - страховой агент, кто сдавал карты, в этот момент произнес.
- Любопытно... Вот уже три дня, как он не убивает старушек... Наверное,
у него появился страх...
Слышать это, знать то, что знал Кашудас, и суметь не взглянуть на
шляпника! Но такое уж его, Кашудаса, счастье: нарочно, ценой мучительных
усилий он смотрит прямо перед собой, и вот в зеркале напротив перед его
глазами - лицо господина Лаббе.
Господин Лаббе пристально смотрел на него. Он был спокоен, но
пристально смотрел на него, Кашудаса, и маленькому портному казалось, что на
губах шляпника играет легкая улыбка. Ему подумалось даже, что тот сейчас
подмигнет ему, подмигнет, разумеется, как сообщник, словно говоря:
- Смешно, а?
Кашудас услышал свой собственный голос, произносящий:
- Гарсон...
Не надо бы. Три стакана вполне достаточно, больше чем достаточно. Тем
более что он не переносит алкоголь.
- Месье желает?..
- Ничего... Спасибо...
В конце концов, имелось одно допустимое объяснение. Оно казалось
правдоподобным, хотя полной ясности в мыслях маленького портного не было.
Предположим, что существуют два человека вместо одного: с одной стороны -
убийца старух, о котором неизвестно абсолютно ничего, кроме того, что за три
недели его жертвами стали шесть женщин: с другой стороны - некто, желающий
позабавиться, подшутить над своими согражданами, быть может, маньяк, который
посылает в "Курье де ла Луар" эти знаменитые письма, составленные из
вырезанных в газетах букв.
Почему бы и нет? Такое бывает. Есть люди, которых подобные вещи доводят
до безумия.
Но если вместо одного человека их двое, как в таком случае второй, тот,
что посылал письма, мог предвидеть действия первого?
Ибо по меньшей мере о трех убийствах возвещалось заранее. Всегда
одинаково. Письма в "Курье де ла Луар" посылались по почте и, как правило,
были составлены из печатных букв, вырезанных из той же "Курье де ла Луар" и
аккуратно наклеенных одна за другой.
"Напрасно вызывали полицию. Завтра - третья старуха".
Некоторые послания были длиннее. Верно, немало времени требовалось,
чтобы отыскать в газете все нужные слова, чтобы собрать их, как головоломку.
"Комиссар Мику думает, что очень хитер, раз он из самого Парижа, он же
- просто мальчик из церковного хора. Напрасно он злоупотребляет бургундской
водкой, от этого у него краснеет нос..."
В самом деле, разве комиссар Мику, присланный, чтобы руководить
расследованием, не приходил время от времени в "Кафе де ла Пэ" пропустить
стаканчик? Маленький портной видел его здесь. Полицейского, который и впрямь
питал слабость к бургундской водке, запросто спрашивали:
- Ну что, господин комиссар?
- Мы возьмем его, не бойтесь. Эти маньяки в конце концов всегда
допускают промах. Они чересчур самоуверенны. Им необходимо похвастаться
своими подвигами.
И шляпник присутствовал, когда комиссар произнес эти слова.
"Разные дураки, которые понятия ни о чем не имеют, утверждают, будто я
из трусости нападаю на старых женщин. А если я ненавижу старух? Разве я не
имею на это право? Пусть и дальше стоят на своем - я, чтобы доставить им
удовольствие, убью мужчину. И даже высокого. Даже сильного. Мне все равно.
Вот тогда они увидят..."
А Кашудас-то, такой маленький, тщедушный, не сильней пятнадцатилетнего
мальчишки!
- Видите ли, господин комиссар...
Портной подскочил на стуле. Только что в кафе вошел комиссар Мику в
сопровождении дантиста Пижоле. Он был тучен и жизнерадостен. Повернув стул,
он уселся на него верхом, лицом к играющим, бросил снисходительным тоном:
- Не беспокойтесь...
- Вы напали на след?
- Продвигаемся, продвигаемся.
В зеркале Кашудас видел господина Лаббе, который все еще смотрел на
него, и тут он оказался во власти совсем иного страха. А если господин Лаббе
не виноват, ни в чем не виноват, не имеет никакого отношения к старым
женщинам и письмам? Если тот клочок бумажки попал в манжет его брюк
случайно, бог знает откуда, как блоха?
Надо поставить себя на его место. Кашудас нагибается и что-то поднимает
с пола. Господин Лаббе не знает даже толком, откуда взялся этот клочок
бумажки. Где доказательство, что не сам маленький портной обронил его и,
стараясь от него избавиться, в замешательстве протянул своему собеседнику?
Впрямь, что мешало шляпнику заподозрить своего соседа Кашудаса?
- Белого вина...
Тем хуже. Он и так уже слишком много выпил, но ему необходимо еще. Ему
казалось, что в кафе гораздо больше дыма, чем обычно, что лица
присутствующих более расплывчаты; иногда столик, за которым играли в карты,
как-то странно удалялся.
Этого только недоставало... Он подозревает господина Лаббе, а господин
Лаббе подозревает его?.. Может, и шляпник подумывает о премии в двадцать
тысяч франков? Считалось, что он богат и магазин свой запустил, потому что
не нуждается в деньгах. Ведь надо бы отмыть и по-новому оформить витрины,
усилить освещение, обновить товар. Вряд ли он мог надеяться, что найдутся
покупатели на шляпы, которые были в моде лет двадцать назад, а теперь
валяются на полках, покрытые пылью.
Если он скуп, возможно, двадцать тысяч франков его соблазнят?
Пусть он обвинит Кашудаса... Ладно! Поначалу все с ним согласятся.
Потому что Кашудас как раз из тех людей, которые легко вызывают подозрение.
Потому что он не из этого города и даже из другой страны. Потому что у него
странная физиономия и голову он держит как-то набок. Потому что он окружен
оравой детей, число которых все растет, и его жена почти не говорит
по-французски...
- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Re: Она лопнет!
Афигеть!shmantrik писал(а):лучше так, ссылки в топку:
Кашудас, маленький портной с улицы де Премонтре, боялся. То был
неоспоримый факт. Тысяча человек, точнее, десять тысяч человек - поскольку в
городе было десять тысяч жителей тоже, не считая малолетних детей, боялись,
но большинство в этом не признавались, не смели признаться даже собственному
отражению в зеркале.
Прошло уже несколько минут, как Кашудас зажег электрическую лампочку,
которую он с помощью куска проволоки подтягивал и закреплял прямо над своим
рабочим местом. Еще не было четырех часов пополудни, но на улице уже
начинало темнеть наступил ноябрь. Шел дождь. Уже две недели, как лил дождь.
В освещенном сиреневым светом кинотеатре в ста метрах от мастерской, куда
доносилось треньканье звонка, во французской и иностранной хронике
показывали людей, плывущих по улицам на лодках, одинокие фермы посреди
бушующих потоков, несущих вырванные с корнем деревья.
Все это важно. Все важно. Если б была не осень, если б не темнело в
половине четвертого, если б не лило с неба с утра до вечера и с вечера до
утра так, что людям не хватало сухой одежды, если б вдобавок ко всему не
порывы ветра, проникающие в узкие улицы и выворачивающие зонтики наизнанку,
как перчатки, Кашудас не боялся бы, да и вообще ничего бы, наверное, не
произошло.
Он сидел по турецки, как сидят портные - ведь это и есть его ремесло, -
на большом столе, который он за тридцать лет работы отполировал своими
ляжками, целыми днями восседая на нем Кашудас располагался на антресолях,
прямо над мастерской. Потолок здесь был очень низкий. Напротив, на другой
стороне улицы, над тротуаром был подвешен огромный красный цилиндр, который
служил вывеской шляпнику. Спустившись ниже, взгляд портного Кашудаса
проникал через витрину в магазин господина Лаббе.
Магазин был плохо освещен. Пыль, покрывающая электрические лампочки,
делала свет тусклым Стекло витрины давно никем не мылось. Эти детали не так
уж важны, но и они играют роль. Шляпный магазин был старым шляпным
магазином. А улица - старой улицей, которая некогда являлась торговой
артерией, в те далекие времена, когда современные магазины - стандартных цен
и другие - со своими сверкающими витринами еще не появились поодаль, на
расстоянии в пятьсот метров. Так что лавочки, сохранившиеся в этом конце
плохо освещенной улицы, были старыми лавочками, и возникал вопрос, заходит
ли в них вообще кто-нибудь.
Еще одна причина для страха. Пришел его час. В определенный момент
Кашудас обычно начинал испытывать смутное беспокойство, которое означало,
что ему пора выпить стакан белого вина, что организм, давно к этому
привыкший, настойчиво требует свое.
И организм господина Лаббе тоже нуждался в этом. То был и его час. И
словно в подтверждение видно было, как шляпник что-то говорит своему рыжему
приказчику Альфреду, натягивает на себя тяжелое пальто с бархатным
воротником.
Маленький портной спрыгнул со стола, схватил пиджак, повязал галстук и
спустился по винтовой лестнице, крикнул куда-то в сторону.
- Я вернусь через пятнадцать минут.
Это было неправдой. Он всегда задерживался на полчаса, частенько на
час, но уже многие годы неизменно возвещал, что возвратится через пятнадцать
минут.
Надевая плащ, забытый и не востребованный каким-то клиентом, он услышал
звон, донесшийся от дверей напротив. Господин Лаббе, подняв воротник, сунув
руки в карманы, направился к площади Гамбетта держась вплотную к домам.
В свою очередь звякнул колокольчик и у двери маленького портного
Кашудас устремился навстречу хлестнувшему его по щекам дождю, приотстав
метров на десять от своего уважаемого соседа. На улице, где газовые фонари
стояли вдалеке друг от друга и приходилось то и дело окунаться в черную
тьму, они были совершенно одни.
Кашудас мог бы, сделав несколько быстрых шагов, догнать шляпника. Они
были знакомы. Они здоровались, когда им случалось одновременно открывать
ставни. Они говорили друг с другом в "Кафе де ла Пэ", где окажутся оба через
несколько минут.
Тем не менее между ними существовали иерархические различия. Господин
Лаббе был господином Лаббе, а Кашудас - просто Кашудасом. Итак, этот
последний шел за шляпником, и ему было уже спокойней если бы на него сейчас
напали, достаточно было крикнуть, чтобы призвать на помощь соседа.
А если шляпник удерет со всех ног? При мысли об этом у Кашудаса мурашки
побежали по спине. Страх перед темными углами, перед кривыми улочками,
удобными для засады, заставил его шагать по самой середине улицы.
Впрочем, идти надо было всего несколько минут. Конец улицы де Премонтре
- и вот уже площадь с ее огнями, больше прохожих, несмотря на непогоду, и
обычно стоящий на своем посту полицейский.
Оба мужчины, один за другим, повернули налево. Третий дом - это и есть
"Кафе де ла Пэ" с его двумя ярко освещенными широкими окнами, с его
успокаивающим теплом, завсегдатаями на привычных местах и официантом
Фирменом, наблюдающим, как они играют в карты.
Господин Лаббе снял пальто, отряхнул. Фирмен, забрав его у шляпника,
повесил на вешалку. Кашудас вошел следом, но свой плащ повесил сам. И это не
имело значения. Это было естественно. Ведь он всего-навсего Кашудас.
Игроки и те, кто следил за игрой, пожали шляпнику руку, и он уселся
позади доктора. Кашудаса они поприветствовали кивком или вообще не
поздоровались. Он нашел место у самой печки, и скоро от его брюк пошел пар.
Вот из-за этих самых испаряющих влагу брюк маленький портной и сделал
свое открытие. Он довольно долго смотрел на них, размышляя о том, что ткань
не лучшего качества и брюки сядут. Затем он взглянул на брюки господина
Лаббе глазом портного, чтобы убедиться, что они из лучшего материала. Ибо
господин Лаббе одевался, разумеется, не у Кашудаса. Никто из тех, кто имели
обыкновение приходить сюда в четыре пополудни и были гражданами именитыми,
не одевались у маленького портного. Ему доверялась починка одежды или
переделка - не больше.
Пол был устлан опилками. Мокрые подошвы оставили на нем причудливые
узоры, там и сям комочки грязи. На господине Лаббе были изящные туфли и
темно-серые, почти черные брюки.
И вот на левом манжете виднелась маленькая белая точка. Если бы Кашудас
не был портным, он, может, не обратил бы на нее внимания. Он, верно,
подумал, что это нитка, а портные имеют привычку вытаскивать нитки. Если бы
он не был существом столь приниженным, ему бы и не пришло в голову
наклониться.
Шляпник с некоторым удивлением наблюдал за его движениями. Кашудас
схватил попавшую в манжет беленькую штучку. Это оказалась не нитка, а
крошечный клочок бумаги.
- Извините... - прошептал Кашудас.
Ибо он всегда извинялся. Кашудасы извинялись во все времена. Столетия
прошли с тех пор, как они, переброшенные, словно тюки, из Армении в Смирну
или Сирию, приобрели эту благоразумную привычку.
Здесь следует подчеркнуть, что, пока он выпрямлялся, зажав бумажный
клочок между большим и указательным пальцами, он ни о чем не думал. Точнее,
он думал. "Это не нитка..."
Он видел ноги и ботинки играющих, чугунные ножки мраморного столика,
белый фартук Фирмена. Вместо того чтобы бросить клочок бумаги на пол, он
протянул его шляпнику, повторив.
- Извините...
Ведь шляпник мог удивиться - что он там ищет в манжете его брюк.
И вот в то мгновение, когда господин Лаббе в свою очередь взял бумажку
- она была ничуть не больше кружочка конфетти, - Кашудас почувствовал, как
его словно парализовало, а затылок насквозь пронизало крайне неприятное
ощущение озноба.
Самое ужасное, что он смотрел прямо на шляпника и что шляпник смотрел
на него. Так некоторое время они не отрывали друг от друга взгляда. Никто на
них не обращал внимания Играющие и остальные следили за картами. Господин
Лаббе выглядел как толстый человек, которого надули, а потом постепенно
выкачали воздух. Он оставался по-прежнему внушительных размеров, но как-то
обмяк. Его расплывшееся лицо почти не меняло выражения, хранило оно
неподвижность и сейчас, в эту важнейшую минуту.
Он взял бумажку и, помяв ее пальцами, скатал в шарик не больше
булавочной головки.
- Спасибо, Кашудас.
Об этом можно было бы спорить до бесконечности, и маленькому портному
пришлось размышлять об этом днями и ночами: произнес ли шляпник эти слова
обычным тоном? С иронией? Угрозой? Сарказмом?
Портной дрожал и чуть не опрокинул свой стакан, за который схватился,
чтобы скрыть замешательство.
Не следовало больше смотреть на господина Лаббе.
Это было слишком опасно. Речь шла о жизни и смерти. Если для Кашудаса
еще могла идти речь о жизни.
Он продолжал сидеть внешне неподвижно, однако ему казалось, что он
подскакивает на месте; были моменты, когда ему приходилось сдерживаться изо
всех сил, чтобы не кинуться сломя голову бежать.
Что бы произошло, если б он встал и крикнул:
- Это он!
Его бросало то в жар то в холод! Тепло печки жгло ему кожу, а он чуть
не стучал зубами. Внезапно он вспомнил улицу де Премонтре и себя, Кашудаса,
охваченного страхом и потому держащегося поближе к шляпнику. Так было
несколько раз. Так было и всего четверть часа назад. На темной улице -
только они вдвоем.
А ведь это был ОН! Маленькому портному очень хотелось взглянуть на него
украдкой, но он не смел. Разве один лишь взгляд не мог стать ему приговором?
И совсем уж нельзя провести рукой по шее, чего ему хочется до такой
степени, что это становится мучительным, точно сдерживаемое желание
почесаться.
- Еще вина, Фирмен...
Снова ошибка. Обычно он выжидал приблизительно с полчаса, прежде чем
заказать второй стакан. Что он должен сделать? Что он мог сделать?
"Кафе де ла Пэ" было украшено зеркалами, где отражался уплывающий к
потолку дым от трубок и сигарет. Лишь господин Лаббе курил сигару, и до
Кашудаса иногда доносился ее запах. Справа, в глубине, около туалета
находилась телефонная кабина. Не мог ли он, сделав вид, что направляется в
туалет, проникнуть в эту кабину?
- Алло... Полиция?.. Он здесь...
А если господин Лаббе войдет в кабину вслед за ним? Никто ничего не
услышит. Это всегда происходило бесшумно. Ни одна жертва, ни одна из шести,
не крикнула. Ладно, пусть то были старые женщины. Убийца покушался лишь на
старых женщин. Потому-то мужчины храбрились, чаще отваживались выходить. Но
что ему мешает сделать исключение?
- Он здесь... Скорей приезжайте за ним...
Между прочим, он получит двадцать тысяч франков. Это - обещанное
вознаграждение, которое старались получить такое множество людей, что
полиция, засыпанная самыми невероятными сведениями, просто не знала, что
делать.
С двадцатью тысячами франков он сможет... Но, прежде всего, кто ему
поверит? Он станет утверждать:
- Это шляпник!
А ему скажут.
- Докажите. - Я видел две буквы...
- Какие буквы?
- "Н" и "т".
Насчет "т" он даже не был уверен.
- Объясните толком, Кашудас...
Разговаривать с ним будут строго; со всеми на свете кашудасами всегда
разговаривают строго...
- ...у него на брюках, в манжете... он скатал из нее шарик...
А где он теперь, этот шарик величиной с булавочную головку? Попробуйте
найти! Может быть, он бросил его на пол и затоптал каблуком в опилки? А
может быть, проглотил?
Впрочем, что это доказывает? Что шляпник вырезал две буквы из газетной
страницы? Вовсе нет. Этот клочок бумажки мог прилипнуть к его брюкам без его
ведома. Ну а если ему нравится вырезать буквы из газет?
Тут было от чего разволноваться и человеку посолидней, чем маленький
портной, любому из тех, кто находился здесь. А тут были люди как-никак
приличные - крупные коммерсанты, доктор, страховой агент, торговец вином -
все достаточно благополучные, чтобы позволить себе значительную часть дня
проводить за картами, поглощая аперитив.
Но они не знали. Никто не знал, кроме Кашудаса.
И человек знал, что Кашудас...
От этой мысли его прошибал пот, словно он выпил не одну порцию грога и
проглотил сильную дозу аспирина. Заметил ли шляпник его волнение? Видно ли
было по портному, что он догадался о том, что это за бумажка?
Попробуйте размышлять о столь важных вещах, не подавая вида, тогда как
тот, другой, менее чем в двух метрах от вас курит свою сигару, а вы будто бы
следите за игрой в белот!
- Фирмен, белого вина...
Вырвалось. Он произнес это невольно, потому что у него пересохло в
горле. Три стакана белого вина, уж слишком. Прежде всего, потому что с ним
такого практически не бывало, разве что когда рождались его дети. Их у него
было восемь. И ожидался девятый. Едва рождался один, как он опять ждал
следующего. То была не его вина. Каждый раз люди смотрели на него осуждающе.
Убивают ли человека, у которого восемь детей, который ждет девятого и
сразу же станет ждать десятого?
Кто-то - страховой агент, кто сдавал карты, в этот момент произнес.
- Любопытно... Вот уже три дня, как он не убивает старушек... Наверное,
у него появился страх...
Слышать это, знать то, что знал Кашудас, и суметь не взглянуть на
шляпника! Но такое уж его, Кашудаса, счастье: нарочно, ценой мучительных
усилий он смотрит прямо перед собой, и вот в зеркале напротив перед его
глазами - лицо господина Лаббе.
Господин Лаббе пристально смотрел на него. Он был спокоен, но
пристально смотрел на него, Кашудаса, и маленькому портному казалось, что на
губах шляпника играет легкая улыбка. Ему подумалось даже, что тот сейчас
подмигнет ему, подмигнет, разумеется, как сообщник, словно говоря:
- Смешно, а?
Кашудас услышал свой собственный голос, произносящий:
- Гарсон...
Не надо бы. Три стакана вполне достаточно, больше чем достаточно. Тем
более что он не переносит алкоголь.
- Месье желает?..
- Ничего... Спасибо...
В конце концов, имелось одно допустимое объяснение. Оно казалось
правдоподобным, хотя полной ясности в мыслях маленького портного не было.
Предположим, что существуют два человека вместо одного: с одной стороны -
убийца старух, о котором неизвестно абсолютно ничего, кроме того, что за три
недели его жертвами стали шесть женщин: с другой стороны - некто, желающий
позабавиться, подшутить над своими согражданами, быть может, маньяк, который
посылает в "Курье де ла Луар" эти знаменитые письма, составленные из
вырезанных в газетах букв.
Почему бы и нет? Такое бывает. Есть люди, которых подобные вещи доводят
до безумия.
Но если вместо одного человека их двое, как в таком случае второй, тот,
что посылал письма, мог предвидеть действия первого?
Ибо по меньшей мере о трех убийствах возвещалось заранее. Всегда
одинаково. Письма в "Курье де ла Луар" посылались по почте и, как правило,
были составлены из печатных букв, вырезанных из той же "Курье де ла Луар" и
аккуратно наклеенных одна за другой.
"Напрасно вызывали полицию. Завтра - третья старуха".
Некоторые послания были длиннее. Верно, немало времени требовалось,
чтобы отыскать в газете все нужные слова, чтобы собрать их, как головоломку.
"Комиссар Мику думает, что очень хитер, раз он из самого Парижа, он же
- просто мальчик из церковного хора. Напрасно он злоупотребляет бургундской
водкой, от этого у него краснеет нос..."
В самом деле, разве комиссар Мику, присланный, чтобы руководить
расследованием, не приходил время от времени в "Кафе де ла Пэ" пропустить
стаканчик? Маленький портной видел его здесь. Полицейского, который и впрямь
питал слабость к бургундской водке, запросто спрашивали:
- Ну что, господин комиссар?
- Мы возьмем его, не бойтесь. Эти маньяки в конце концов всегда
допускают промах. Они чересчур самоуверенны. Им необходимо похвастаться
своими подвигами.
И шляпник присутствовал, когда комиссар произнес эти слова.
"Разные дураки, которые понятия ни о чем не имеют, утверждают, будто я
из трусости нападаю на старых женщин. А если я ненавижу старух? Разве я не
имею на это право? Пусть и дальше стоят на своем - я, чтобы доставить им
удовольствие, убью мужчину. И даже высокого. Даже сильного. Мне все равно.
Вот тогда они увидят..."
А Кашудас-то, такой маленький, тщедушный, не сильней пятнадцатилетнего
мальчишки!
- Видите ли, господин комиссар...
Портной подскочил на стуле. Только что в кафе вошел комиссар Мику в
сопровождении дантиста Пижоле. Он был тучен и жизнерадостен. Повернув стул,
он уселся на него верхом, лицом к играющим, бросил снисходительным тоном:
- Не беспокойтесь...
- Вы напали на след?
- Продвигаемся, продвигаемся.
В зеркале Кашудас видел господина Лаббе, который все еще смотрел на
него, и тут он оказался во власти совсем иного страха. А если господин Лаббе
не виноват, ни в чем не виноват, не имеет никакого отношения к старым
женщинам и письмам? Если тот клочок бумажки попал в манжет его брюк
случайно, бог знает откуда, как блоха?
Надо поставить себя на его место. Кашудас нагибается и что-то поднимает
с пола. Господин Лаббе не знает даже толком, откуда взялся этот клочок
бумажки. Где доказательство, что не сам маленький портной обронил его и,
стараясь от него избавиться, в замешательстве протянул своему собеседнику?
Впрямь, что мешало шляпнику заподозрить своего соседа Кашудаса?
- Белого вина...
Тем хуже. Он и так уже слишком много выпил, но ему необходимо еще. Ему
казалось, что в кафе гораздо больше дыма, чем обычно, что лица
присутствующих более расплывчаты; иногда столик, за которым играли в карты,
как-то странно удалялся.
Этого только недоставало... Он подозревает господина Лаббе, а господин
Лаббе подозревает его?.. Может, и шляпник подумывает о премии в двадцать
тысяч франков? Считалось, что он богат и магазин свой запустил, потому что
не нуждается в деньгах. Ведь надо бы отмыть и по-новому оформить витрины,
усилить освещение, обновить товар. Вряд ли он мог надеяться, что найдутся
покупатели на шляпы, которые были в моде лет двадцать назад, а теперь
валяются на полках, покрытые пылью.
Если он скуп, возможно, двадцать тысяч франков его соблазнят?
Пусть он обвинит Кашудаса... Ладно! Поначалу все с ним согласятся.
Потому что Кашудас как раз из тех людей, которые легко вызывают подозрение.
Потому что он не из этого города и даже из другой страны. Потому что у него
странная физиономия и голову он держит как-то набок. Потому что он окружен
оравой детей, число которых все растет, и его жена почти не говорит
по-французски...
- Шэф
- Маньяк
- Сообщения: 2992
- Зарегистрирован: 22 сен 2007, 12:51
Re: Она лопнет!

Я имел в виду неплохо написанная хомячковая статья, среди засилья откровенно никаких.
Но, сэр Шмандрек, могли бы вы вкратце, тсаать, сформулировать основную мыстль вашего недовольства? (я так понял все же недовольства, из-за наличия слов "в топку" и "лучше так")
Вы против присуждения Нобелевской премии этим людям?
Вы против Нобелевской премии в принципе?
Шрифт слишком крупный? (т.е. у вас очки с +20 диптриями и в каждый глаз помещается по одной лишь букве)
Вы предлагаете постить по два слова в строке?
У вас уже пятница?
У вас пятница еще не кончилась?
Что-то еще пролилось горячим скипидаром на ваш гондурас?
Поясните, пжста.
- Stanislav
- Mr. Minority Report
- Сообщения: 45578
- Зарегистрирован: 19 окт 2005, 16:33
- Откуда: Moscow - Richmond - New Wesт - Burnaby - PoCo
Re: Она лопнет!
ИМХО он хотел сказать, что "ему пофиг - он на велосипеде" (с) старый анекдотШэф писал(а): Но, сэр Шмандрек, могли бы вы вкратце, тсаать, сформулировать основную мыстль вашего недовольства?

-
- Маньяк
- Сообщения: 3251
- Зарегистрирован: 19 июн 2005, 19:13
Re: Она лопнет!
да чего уж теперь об этом, теперь говорим о Сименоне.Шэф писал(а):Я имел в виду ...................
- Gadi
- Графоман
- Сообщения: 18502
- Зарегистрирован: 18 апр 2007, 11:33
Re: Она лопнет!
Кашудаса - на Нобелевскую премию!CdR писал(а):Афигеть!shmantrik писал(а):лучше так, ссылки в топку:
Кашудас, маленький портной с улицы де Премонтре, боялся. То был
неоспоримый факт. Тысяча человек, точнее, десять тысяч человек - поскольку в
городе было десять тысяч жителей тоже, не считая малолетних детей, боялись,
но большинство в этом не признавались, не смели признаться даже собственному
отражению в зеркале.
Прошло уже несколько минут, как Кашудас зажег электрическую лампочку,
которую он с помощью куска проволоки подтягивал и закреплял прямо над своим
рабочим местом. Еще не было четырех часов пополудни, но на улице уже
начинало темнеть наступил ноябрь. Шел дождь. Уже две недели, как лил дождь.
В освещенном сиреневым светом кинотеатре в ста метрах от мастерской, куда
доносилось треньканье звонка, во французской и иностранной хронике
показывали людей, плывущих по улицам на лодках, одинокие фермы посреди
бушующих потоков, несущих вырванные с корнем деревья.
Все это важно. Все важно. Если б была не осень, если б не темнело в
половине четвертого, если б не лило с неба с утра до вечера и с вечера до
утра так, что людям не хватало сухой одежды, если б вдобавок ко всему не
порывы ветра, проникающие в узкие улицы и выворачивающие зонтики наизнанку,
как перчатки, Кашудас не боялся бы, да и вообще ничего бы, наверное, не
произошло.
Он сидел по турецки, как сидят портные - ведь это и есть его ремесло, -
на большом столе, который он за тридцать лет работы отполировал своими
ляжками, целыми днями восседая на нем Кашудас располагался на антресолях,
прямо над мастерской. Потолок здесь был очень низкий. Напротив, на другой
стороне улицы, над тротуаром был подвешен огромный красный цилиндр, который
служил вывеской шляпнику. Спустившись ниже, взгляд портного Кашудаса
проникал через витрину в магазин господина Лаббе.
Магазин был плохо освещен. Пыль, покрывающая электрические лампочки,
делала свет тусклым Стекло витрины давно никем не мылось. Эти детали не так
уж важны, но и они играют роль. Шляпный магазин был старым шляпным
магазином. А улица - старой улицей, которая некогда являлась торговой
артерией, в те далекие времена, когда современные магазины - стандартных цен
и другие - со своими сверкающими витринами еще не появились поодаль, на
расстоянии в пятьсот метров. Так что лавочки, сохранившиеся в этом конце
плохо освещенной улицы, были старыми лавочками, и возникал вопрос, заходит
ли в них вообще кто-нибудь.
Еще одна причина для страха. Пришел его час. В определенный момент
Кашудас обычно начинал испытывать смутное беспокойство, которое означало,
что ему пора выпить стакан белого вина, что организм, давно к этому
привыкший, настойчиво требует свое.
И организм господина Лаббе тоже нуждался в этом. То был и его час. И
словно в подтверждение видно было, как шляпник что-то говорит своему рыжему
приказчику Альфреду, натягивает на себя тяжелое пальто с бархатным
воротником.
Маленький портной спрыгнул со стола, схватил пиджак, повязал галстук и
спустился по винтовой лестнице, крикнул куда-то в сторону.
- Я вернусь через пятнадцать минут.
Это было неправдой. Он всегда задерживался на полчаса, частенько на
час, но уже многие годы неизменно возвещал, что возвратится через пятнадцать
минут.
Надевая плащ, забытый и не востребованный каким-то клиентом, он услышал
звон, донесшийся от дверей напротив. Господин Лаббе, подняв воротник, сунув
руки в карманы, направился к площади Гамбетта держась вплотную к домам.
В свою очередь звякнул колокольчик и у двери маленького портного
Кашудас устремился навстречу хлестнувшему его по щекам дождю, приотстав
метров на десять от своего уважаемого соседа. На улице, где газовые фонари
стояли вдалеке друг от друга и приходилось то и дело окунаться в черную
тьму, они были совершенно одни.
Кашудас мог бы, сделав несколько быстрых шагов, догнать шляпника. Они
были знакомы. Они здоровались, когда им случалось одновременно открывать
ставни. Они говорили друг с другом в "Кафе де ла Пэ", где окажутся оба через
несколько минут.
Тем не менее между ними существовали иерархические различия. Господин
Лаббе был господином Лаббе, а Кашудас - просто Кашудасом. Итак, этот
последний шел за шляпником, и ему было уже спокойней если бы на него сейчас
напали, достаточно было крикнуть, чтобы призвать на помощь соседа.
А если шляпник удерет со всех ног? При мысли об этом у Кашудаса мурашки
побежали по спине. Страх перед темными углами, перед кривыми улочками,
удобными для засады, заставил его шагать по самой середине улицы.
Впрочем, идти надо было всего несколько минут. Конец улицы де Премонтре
- и вот уже площадь с ее огнями, больше прохожих, несмотря на непогоду, и
обычно стоящий на своем посту полицейский.
Оба мужчины, один за другим, повернули налево. Третий дом - это и есть
"Кафе де ла Пэ" с его двумя ярко освещенными широкими окнами, с его
успокаивающим теплом, завсегдатаями на привычных местах и официантом
Фирменом, наблюдающим, как они играют в карты.
Господин Лаббе снял пальто, отряхнул. Фирмен, забрав его у шляпника,
повесил на вешалку. Кашудас вошел следом, но свой плащ повесил сам. И это не
имело значения. Это было естественно. Ведь он всего-навсего Кашудас.
Игроки и те, кто следил за игрой, пожали шляпнику руку, и он уселся
позади доктора. Кашудаса они поприветствовали кивком или вообще не
поздоровались. Он нашел место у самой печки, и скоро от его брюк пошел пар.
Вот из-за этих самых испаряющих влагу брюк маленький портной и сделал
свое открытие. Он довольно долго смотрел на них, размышляя о том, что ткань
не лучшего качества и брюки сядут. Затем он взглянул на брюки господина
Лаббе глазом портного, чтобы убедиться, что они из лучшего материала. Ибо
господин Лаббе одевался, разумеется, не у Кашудаса. Никто из тех, кто имели
обыкновение приходить сюда в четыре пополудни и были гражданами именитыми,
не одевались у маленького портного. Ему доверялась починка одежды или
переделка - не больше.
Пол был устлан опилками. Мокрые подошвы оставили на нем причудливые
узоры, там и сям комочки грязи. На господине Лаббе были изящные туфли и
темно-серые, почти черные брюки.
И вот на левом манжете виднелась маленькая белая точка. Если бы Кашудас
не был портным, он, может, не обратил бы на нее внимания. Он, верно,
подумал, что это нитка, а портные имеют привычку вытаскивать нитки. Если бы
он не был существом столь приниженным, ему бы и не пришло в голову
наклониться.
Шляпник с некоторым удивлением наблюдал за его движениями. Кашудас
схватил попавшую в манжет беленькую штучку. Это оказалась не нитка, а
крошечный клочок бумаги.
- Извините... - прошептал Кашудас.
Ибо он всегда извинялся. Кашудасы извинялись во все времена. Столетия
прошли с тех пор, как они, переброшенные, словно тюки, из Армении в Смирну
или Сирию, приобрели эту благоразумную привычку.
Здесь следует подчеркнуть, что, пока он выпрямлялся, зажав бумажный
клочок между большим и указательным пальцами, он ни о чем не думал. Точнее,
он думал. "Это не нитка..."
Он видел ноги и ботинки играющих, чугунные ножки мраморного столика,
белый фартук Фирмена. Вместо того чтобы бросить клочок бумаги на пол, он
протянул его шляпнику, повторив.
- Извините...
Ведь шляпник мог удивиться - что он там ищет в манжете его брюк.
И вот в то мгновение, когда господин Лаббе в свою очередь взял бумажку
- она была ничуть не больше кружочка конфетти, - Кашудас почувствовал, как
его словно парализовало, а затылок насквозь пронизало крайне неприятное
ощущение озноба.
Самое ужасное, что он смотрел прямо на шляпника и что шляпник смотрел
на него. Так некоторое время они не отрывали друг от друга взгляда. Никто на
них не обращал внимания Играющие и остальные следили за картами. Господин
Лаббе выглядел как толстый человек, которого надули, а потом постепенно
выкачали воздух. Он оставался по-прежнему внушительных размеров, но как-то
обмяк. Его расплывшееся лицо почти не меняло выражения, хранило оно
неподвижность и сейчас, в эту важнейшую минуту.
Он взял бумажку и, помяв ее пальцами, скатал в шарик не больше
булавочной головки.
- Спасибо, Кашудас.
Об этом можно было бы спорить до бесконечности, и маленькому портному
пришлось размышлять об этом днями и ночами: произнес ли шляпник эти слова
обычным тоном? С иронией? Угрозой? Сарказмом?
Портной дрожал и чуть не опрокинул свой стакан, за который схватился,
чтобы скрыть замешательство.
Не следовало больше смотреть на господина Лаббе.
Это было слишком опасно. Речь шла о жизни и смерти. Если для Кашудаса
еще могла идти речь о жизни.
Он продолжал сидеть внешне неподвижно, однако ему казалось, что он
подскакивает на месте; были моменты, когда ему приходилось сдерживаться изо
всех сил, чтобы не кинуться сломя голову бежать.
Что бы произошло, если б он встал и крикнул:
- Это он!
Его бросало то в жар то в холод! Тепло печки жгло ему кожу, а он чуть
не стучал зубами. Внезапно он вспомнил улицу де Премонтре и себя, Кашудаса,
охваченного страхом и потому держащегося поближе к шляпнику. Так было
несколько раз. Так было и всего четверть часа назад. На темной улице -
только они вдвоем.
А ведь это был ОН! Маленькому портному очень хотелось взглянуть на него
украдкой, но он не смел. Разве один лишь взгляд не мог стать ему приговором?
И совсем уж нельзя провести рукой по шее, чего ему хочется до такой
степени, что это становится мучительным, точно сдерживаемое желание
почесаться.
- Еще вина, Фирмен...
Снова ошибка. Обычно он выжидал приблизительно с полчаса, прежде чем
заказать второй стакан. Что он должен сделать? Что он мог сделать?
"Кафе де ла Пэ" было украшено зеркалами, где отражался уплывающий к
потолку дым от трубок и сигарет. Лишь господин Лаббе курил сигару, и до
Кашудаса иногда доносился ее запах. Справа, в глубине, около туалета
находилась телефонная кабина. Не мог ли он, сделав вид, что направляется в
туалет, проникнуть в эту кабину?
- Алло... Полиция?.. Он здесь...
А если господин Лаббе войдет в кабину вслед за ним? Никто ничего не
услышит. Это всегда происходило бесшумно. Ни одна жертва, ни одна из шести,
не крикнула. Ладно, пусть то были старые женщины. Убийца покушался лишь на
старых женщин. Потому-то мужчины храбрились, чаще отваживались выходить. Но
что ему мешает сделать исключение?
- Он здесь... Скорей приезжайте за ним...
Между прочим, он получит двадцать тысяч франков. Это - обещанное
вознаграждение, которое старались получить такое множество людей, что
полиция, засыпанная самыми невероятными сведениями, просто не знала, что
делать.
С двадцатью тысячами франков он сможет... Но, прежде всего, кто ему
поверит? Он станет утверждать:
- Это шляпник!
А ему скажут.
- Докажите. - Я видел две буквы...
- Какие буквы?
- "Н" и "т".
Насчет "т" он даже не был уверен.
- Объясните толком, Кашудас...
Разговаривать с ним будут строго; со всеми на свете кашудасами всегда
разговаривают строго...
- ...у него на брюках, в манжете... он скатал из нее шарик...
А где он теперь, этот шарик величиной с булавочную головку? Попробуйте
найти! Может быть, он бросил его на пол и затоптал каблуком в опилки? А
может быть, проглотил?
Впрочем, что это доказывает? Что шляпник вырезал две буквы из газетной
страницы? Вовсе нет. Этот клочок бумажки мог прилипнуть к его брюкам без его
ведома. Ну а если ему нравится вырезать буквы из газет?
Тут было от чего разволноваться и человеку посолидней, чем маленький
портной, любому из тех, кто находился здесь. А тут были люди как-никак
приличные - крупные коммерсанты, доктор, страховой агент, торговец вином -
все достаточно благополучные, чтобы позволить себе значительную часть дня
проводить за картами, поглощая аперитив.
Но они не знали. Никто не знал, кроме Кашудаса.
И человек знал, что Кашудас...
От этой мысли его прошибал пот, словно он выпил не одну порцию грога и
проглотил сильную дозу аспирина. Заметил ли шляпник его волнение? Видно ли
было по портному, что он догадался о том, что это за бумажка?
Попробуйте размышлять о столь важных вещах, не подавая вида, тогда как
тот, другой, менее чем в двух метрах от вас курит свою сигару, а вы будто бы
следите за игрой в белот!
- Фирмен, белого вина...
Вырвалось. Он произнес это невольно, потому что у него пересохло в
горле. Три стакана белого вина, уж слишком. Прежде всего, потому что с ним
такого практически не бывало, разве что когда рождались его дети. Их у него
было восемь. И ожидался девятый. Едва рождался один, как он опять ждал
следующего. То была не его вина. Каждый раз люди смотрели на него осуждающе.
Убивают ли человека, у которого восемь детей, который ждет девятого и
сразу же станет ждать десятого?
Кто-то - страховой агент, кто сдавал карты, в этот момент произнес.
- Любопытно... Вот уже три дня, как он не убивает старушек... Наверное,
у него появился страх...
Слышать это, знать то, что знал Кашудас, и суметь не взглянуть на
шляпника! Но такое уж его, Кашудаса, счастье: нарочно, ценой мучительных
усилий он смотрит прямо перед собой, и вот в зеркале напротив перед его
глазами - лицо господина Лаббе.
Господин Лаббе пристально смотрел на него. Он был спокоен, но
пристально смотрел на него, Кашудаса, и маленькому портному казалось, что на
губах шляпника играет легкая улыбка. Ему подумалось даже, что тот сейчас
подмигнет ему, подмигнет, разумеется, как сообщник, словно говоря:
- Смешно, а?
Кашудас услышал свой собственный голос, произносящий:
- Гарсон...
Не надо бы. Три стакана вполне достаточно, больше чем достаточно. Тем
более что он не переносит алкоголь.
- Месье желает?..
- Ничего... Спасибо...
В конце концов, имелось одно допустимое объяснение. Оно казалось
правдоподобным, хотя полной ясности в мыслях маленького портного не было.
Предположим, что существуют два человека вместо одного: с одной стороны -
убийца старух, о котором неизвестно абсолютно ничего, кроме того, что за три
недели его жертвами стали шесть женщин: с другой стороны - некто, желающий
позабавиться, подшутить над своими согражданами, быть может, маньяк, который
посылает в "Курье де ла Луар" эти знаменитые письма, составленные из
вырезанных в газетах букв.
Почему бы и нет? Такое бывает. Есть люди, которых подобные вещи доводят
до безумия.
Но если вместо одного человека их двое, как в таком случае второй, тот,
что посылал письма, мог предвидеть действия первого?
Ибо по меньшей мере о трех убийствах возвещалось заранее. Всегда
одинаково. Письма в "Курье де ла Луар" посылались по почте и, как правило,
были составлены из печатных букв, вырезанных из той же "Курье де ла Луар" и
аккуратно наклеенных одна за другой.
"Напрасно вызывали полицию. Завтра - третья старуха".
Некоторые послания были длиннее. Верно, немало времени требовалось,
чтобы отыскать в газете все нужные слова, чтобы собрать их, как головоломку.
"Комиссар Мику думает, что очень хитер, раз он из самого Парижа, он же
- просто мальчик из церковного хора. Напрасно он злоупотребляет бургундской
водкой, от этого у него краснеет нос..."
В самом деле, разве комиссар Мику, присланный, чтобы руководить
расследованием, не приходил время от времени в "Кафе де ла Пэ" пропустить
стаканчик? Маленький портной видел его здесь. Полицейского, который и впрямь
питал слабость к бургундской водке, запросто спрашивали:
- Ну что, господин комиссар?
- Мы возьмем его, не бойтесь. Эти маньяки в конце концов всегда
допускают промах. Они чересчур самоуверенны. Им необходимо похвастаться
своими подвигами.
И шляпник присутствовал, когда комиссар произнес эти слова.
"Разные дураки, которые понятия ни о чем не имеют, утверждают, будто я
из трусости нападаю на старых женщин. А если я ненавижу старух? Разве я не
имею на это право? Пусть и дальше стоят на своем - я, чтобы доставить им
удовольствие, убью мужчину. И даже высокого. Даже сильного. Мне все равно.
Вот тогда они увидят..."
А Кашудас-то, такой маленький, тщедушный, не сильней пятнадцатилетнего
мальчишки!
- Видите ли, господин комиссар...
Портной подскочил на стуле. Только что в кафе вошел комиссар Мику в
сопровождении дантиста Пижоле. Он был тучен и жизнерадостен. Повернув стул,
он уселся на него верхом, лицом к играющим, бросил снисходительным тоном:
- Не беспокойтесь...
- Вы напали на след?
- Продвигаемся, продвигаемся.
В зеркале Кашудас видел господина Лаббе, который все еще смотрел на
него, и тут он оказался во власти совсем иного страха. А если господин Лаббе
не виноват, ни в чем не виноват, не имеет никакого отношения к старым
женщинам и письмам? Если тот клочок бумажки попал в манжет его брюк
случайно, бог знает откуда, как блоха?
Надо поставить себя на его место. Кашудас нагибается и что-то поднимает
с пола. Господин Лаббе не знает даже толком, откуда взялся этот клочок
бумажки. Где доказательство, что не сам маленький портной обронил его и,
стараясь от него избавиться, в замешательстве протянул своему собеседнику?
Впрямь, что мешало шляпнику заподозрить своего соседа Кашудаса?
- Белого вина...
Тем хуже. Он и так уже слишком много выпил, но ему необходимо еще. Ему
казалось, что в кафе гораздо больше дыма, чем обычно, что лица
присутствующих более расплывчаты; иногда столик, за которым играли в карты,
как-то странно удалялся.
Этого только недоставало... Он подозревает господина Лаббе, а господин
Лаббе подозревает его?.. Может, и шляпник подумывает о премии в двадцать
тысяч франков? Считалось, что он богат и магазин свой запустил, потому что
не нуждается в деньгах. Ведь надо бы отмыть и по-новому оформить витрины,
усилить освещение, обновить товар. Вряд ли он мог надеяться, что найдутся
покупатели на шляпы, которые были в моде лет двадцать назад, а теперь
валяются на полках, покрытые пылью.
Если он скуп, возможно, двадцать тысяч франков его соблазнят?
Пусть он обвинит Кашудаса... Ладно! Поначалу все с ним согласятся.
Потому что Кашудас как раз из тех людей, которые легко вызывают подозрение.
Потому что он не из этого города и даже из другой страны. Потому что у него
странная физиономия и голову он держит как-то набок. Потому что он окружен
оравой детей, число которых все растет, и его жена почти не говорит
по-французски...
- Шэф
- Маньяк
- Сообщения: 2992
- Зарегистрирован: 22 сен 2007, 12:51
Re: Она лопнет!
Полагаю, человек переживает по поводу повторного потухания олимпийского огня... то ли обпился сырого молока на ночь... то ли правда чрезмерно натертый велосипедом годурас не дает покоя. Вот и постит что ни попадя 

- Marmot
- Графоман
- Сообщения: 39360
- Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
- Откуда: Caulfeild
- Контактная информация:
Re: Она лопнет!
Как известно, наша вселенная находится в чайнике некоего Люй ДунБиня, продающего всякую мелочь на базаре в Чаньани. Но вот что интересно: Чаньани уже несколько столетий как нет, Люй Дун-Бинь уже давно не сидит на тамошнем базаре, и его чайник давным-давно переплавлен или сплющился в лепешку под землей. Этому странному несоответствию — тому, что вселенная еще существует, а ее вместилище уже погибло — можно, на мой взгляд, предложить только одно разумное объяснение: еще когда Люй Дун-Бинь дремал за своим прилавком на базаре, в его чайнике шли раскопки развалин бывшей Чаньани, зарастала травой его собственная могила, люди запускали в космос ракеты, выигрывали и проигрывали войны, строили телескопы и танкостроительные…
Стоп. Отсюда и начнем. Чжана Седьмого в детстве звали Красной Звездочкой. А потом он вырос и пошел работать в коммуну.
У крестьянина ведь какая жизнь? Известно какая. Вот и Чжан приуныл и запил без удержу. Так, что даже потерял счет времени. Напившись с утра, он прятался в пустой рисовый амбар на своем дворе — чтобы не заметил председатель, Фу Юйши, по прозвищу Медный Энгельс. (Так его звали за большую политическую грамотность и физическую силу.) А прятался Чжан потому, что Медный Энгельс часто обвинял пьяных в каких-то непонятных вещах — в конформизме, перерождении — и заставлял их работать бесплатно. Спорить с ним боялись, потому что это он называл контрреволюционным выступлением и саботажем, а контрреволюционных саботажников положено было отправлять в город.
В то утро, как обычно, Чжан и все остальные валялись пьяные по своим амбарам, а Медный Энгельс ездил на ослике по пустым улицам, ища, кого бы послать на работу. Чжану было совсем худо, он лежал животом на земле, накрыв голову пустым мешком из-под риса. По его лицу ползло несколько муравьев, а один даже заполз в ухо, но Чжан даже не мог пошевелить рукой, чтобы раздавить их, такое было похмелье. Вдруг издалека — от самого ямыня партии, где был репродуктор - донеслись радиосигналы точного времени. Семь раз прогудел гонг, и тут…
Не то Чжану примерещилось, не то вправду — к амбару подъехала длинная черная машина. Даже непонятно было, как она прошла в ворота. Из нее вышли два толстых чиновника в темных одеждах, с квадратными ушами и значками в виде красных флажков на груди, а в глубине машины остался еще один, с золотой звездой на груди и с усами как у креветки, обмахивающийся красной папкой. Первые двое взмахнули рукавами и вошли в амбар. Чжан откинул с головы мешок и, ничего не понимая, уставился на гостей.
Один из них приблизился к Чжану, три раза поцеловал его в губы и сказал:
— Мы прибыли из далекой земли СССР. Наш Сын Хлеба много слышал о ваших талантах и справедливости и вот приглашает вас к себе. Скатертью хлеб да соль.
Чжан и не слыхал никогда о такой стране. «Неужто, — подумал он, Медный Энгельс на меня донос сделал, и это меня за саботаж забирают? Говорят, они при этом любят придуриваться…»
От страха Чжан даже вспотел.
— А вы сами-то кто? — спросил он.
— Мы — референты, — ответили незнакомцы, взяли Чжана за рубаху и штаны, кинули на заднее сиденье и сели по бокам. Чжан попробовал было вырываться, но так получил по ребрам, что сразу покорился. Шофер завел мотор, и машина тронулась.
Странная была поездка. Сначала вроде ехали по знакомой дороге, а потом вдруг свернули в лес и нырнули в какую-то яму. Машину тряхнуло, и Чжан зажмурился, а когда открыл глаза — увидел, что едет по широкому шоссе, по бокам которого стоят косые домики с антеннами, бродят коровы, а чуть дальше поднимаются вверх плакаты с лицами правителей древности и надписями, сделанными старинным головастиковым письмом. Все это как бы смыкалось над головой, и казалось, что дорога идет внутри огромной пустой трубы. «Как в стволе у пушки», — почему-то подумал Чжан.
Удивительно — всю жизнь он провел в своей деревне и даже не знал, что рядом есть такие места. Стало ясно, что они едут не в город, и Чжан успокоился.
Дорога оказалась долгой. Через пару часов Чжан стал клевать носом, а потом и вовсе заснул. Ему приснилось, что Медный Энгельс утерял партбилет и он, Чжан, назначен председателем коммуны вместо него и вот идет по безлюдной пыльной улице, ища, кого бы послать на работу. Подойдя к своему дому, он подумал: «А что, Чжан-то Седьмой небось лежит в амбаре пьяный… Дай-ка зайду посмотрю».
Вроде бы он помнил, что Чжан Седьмой — это он сам, и все равно пришла в голову такая мысль. Чжан очень этому удивился — даже во сне, — но решил, что раз его сделали председателем, то перед этим он, наверно, изучил искусство партийной бдительности, и это она и есть.
Он дошел до амбара, приоткрыл дверь — и видит: точно. Спит в углу, а на голове — мешок. «Ну подожди», — подумал Чжан, поднял с пола недопитую бутылку пива и вылил прямо на накрытый мешком затылок.
И тут вдруг над головой что-то загудело, завыло, застучало — Чжан замахал руками и проснулся.
Оказалось, это на крыше машины включили какую-то штуку, которая вертелась, мигала и выла. Теперь все машины и люди впереди стали уступать дорогу, а стражники с полосатыми жезлами — отдавать честь. Двое спутников Чжана даже покраснели от удовольствия.
Чжан опять задремал, а когда проснулся, было уже темно, машина стояла на красивой площади в незнакомом городе и вокруг толпились люди, близко их, однако, не подпускал наряд стражников в черных шапках.
— Что же, надо бы к трудящимся выйти, — с улыбкой сказал Чжану один из спутников. Чжан заметил, что чем дальше они отъезжали от его деревни, тем вежливей вели себя с ним эти двое.
— Где мы ? — спросил Чжан.
— Это Пушкинская площадь города Москвы, — ответил референт и показал на тяжелую металлическую фигуру, отчетливо видную в лучах прожекторов рядом с блестящим и рассыпающимся в воздухе столбом воды, над памятником и фонтаном неслись по небу горящие слова и цифры.
Чжан вылез из машины. Несколько прожекторов осветили толпу, и он увидел над головами огромные плакаты:
«Привет товарищу Колбасному от трудящихся Москвы!»
Еще над толпой мелькали его собственные портреты на шестах. Чжан вдруг заметил, что без труда читает головастиковое письмо и даже не понимает, почему это его назвали головастиковым, но не успел этому удивиться, потому что к нему сквозь милицейский кордон протиснулась небольшая группа людей — две женщины в красных, до асфальта, сарафанах, с жестяными полукругами на головах, и двое мужчин в военной форме с короткими балалайками. Чжан понял, что это и есть трудящиеся. Они несли перед собой что-то темное, маленькое и круглое, похожее на переднее колесо от трактора «Шанхай». Один из референтов прошептал Чжану на ухо, что это так называемый хлеб-соль. Слушаясь его же указаний, Чжан бросил в рот кусочек хлеба и поцеловал одну из девушек в нарумяненную щеку, поцарапав лоб о жестяной кокошник.
Тут грянул оркестр милиции, игравший на странной форме цинах и юях, и площадь закричала:
— У-ррр-аааа!!!
Правда, некоторые кричали, что надо бить каких-то жидов, но Чжан не знал местных обычаев и на всякий случай не стал про это расспрашивать.
— А кто такой товарищ Колбасный? — поинтересовался он, когда площадь осталась позади.
— Это вы теперь — товарищ Колбасный, — ответил референт.
— Почему это? — спросил Чжан.
— Так решил Сын Хлеба, — ответил референт. — В стране не хватает мяса, и наш повелитель полагает, что если у его наместника будет такая фамилия, трудящиеся успокоятся.
— А что с прошлым наместником? — спросил Чжан.
— Прошлый наместник, — ответил референт, — похож был на свинью, его часто показывали по телевизору, и трудящиеся на время забывали, что мяса не хватает. Но потом Сын Хлеба узнал, что наместник скрывает, что ему давно отрубили голову, и пользуется услугами мага.
— А как же его тогда показывали по телевизору, если у него голова была отрублена? — спросил Чжан.
— Вот это и было самым обидным для трудящихся, — ответил референт и замолчал.
Чжан хотел было спросить, что было дальше и почему это референты все время называют людей трудящимися, но не решился — побоялся попасть впросак. «Да и потом, — подумал он, — может, они и правда не люди, а трудящиеся».
Скоро машина остановилась у большого кирпичного дома.
— Здесь вы будете жить, товарищ Колбасный, — сказал кто-то из референтов.
Чжана провели в квартиру, которая была убрана роскошно и дорого, но с первого взгляда вызвала у Чжана нехорошее чувство. Вроде бы и комнаты были просторные, и окна большие, и мебель красивая — но все это было каким-то ненастоящим, отдавало какой-то чертовщиной: хлопни, казалось, в ладоши посильнее, и все исчезнет.
Но тут референты сняли пиджаки, на столе появилась водка и мясные закуски, и через несколько минут Чжану сам черт стал не брат.
Потом референты засучили рукава, один из них взял гитару и заиграл, а другой запел приятным голосом:
— Мы — дети Галактики, но — самое главное,
Мы — дети твои, дорогая Земля!
Чжан не очень понял, чьи они дети, но они нравились ему все больше и больше. Они ловко жонглировали и кувыркались, а когда Чжан хлопал в ладоши, читали свободолюбивые стихи и пели красивые песни про то, как хорошо лежать ночью у костра и глядеть на звездное небо, про строгую мужскую дружбу и красоту молоденьких певичек. Еще была там одна песня про что-то непонятное, от чего у Чжана сжалось сердце.
Когда Чжан проснулся, было утро. Один из референтов тряс его за плечо. Чжану стало стыдно, когда он увидел, в каком виде спал — тем более что референты были свежими и умытыми.
— Прибыл Первый Заместитель! — сказал один из них.
Чжан увидел, что его латаная синяя куртка куда-то пропала, вместо нее на стуле висел серый пиджак с красным флажком на лацкане. Он стал торопливо одеваться и как раз кончил завязывать галстук, когда в комнату ввели невысокого человека в благородных сединах.
— Товарищ Колбасный! — возвестил он. — Основа колеса — спицы, основа порядка в поднебесной — кадры, надежность колеса зависит от пустоты между спицами, а кадры решают все. Сын Хлеба слышал о вас как о благородном и просвещенном муже и хочет пожаловать вам высокую должность.
— Смею ли мечтать о такой чести? — отозвался Чжан, с трудом сдерживая икоту.
Первый Заместитель пригласил его за собой. Они спустились вниз, сели в черную машину и поехали по улице, которая называлась «Большая Бронная». И вот они оказались у дома вроде того, где Чжан провел ночь, только в несколько раз больше. Вокруг дома был большой парк.
Первый Заместитель пошел по узкой дорожке впереди, Чжан двинулся за ним, слушая, как спешащий сзади референт играет на маленькой флейте в форме авторучки.
Светила луна. По пруду плавали удивительной красоты черные лебеди, про которых Чжану сказали, что все они на самом деле заколдованные воины КГБ. За тополями и ивами прятались десантники, переодетые морской пехотой. В кустах залегла морская пехота, переодетая десантниками. А у самого входа в дом несколько старушек с лавки мужскими голосами велели им остановиться и лечь на землю, сложив руки на затылке.
Внутрь пустили только Первого Заместителя и Чжана. Они долго шли по каким-то коридорам и лестницам, на которых играли веселые нарядные дети, и, наконец, приблизились к высоким инкрустированным дверям, у которых на часах стояли два космонавта с огнеметами.
Чжан был перепуган и подавлен. Первый Заместитель открыл тяжелую дверь и сказал Чжану:
— Прошу.
Чжан услышал негромкую музыку и на цыпочках вошел внутрь. Он оказался в просторной светлой комнате, окна которой были распахнуты в небо, а в самом центре, за белым роялем**Редкий музыкальный инструмент, напоминающий большие гусли. (Прим. перев.), сидел Сын Хлеба, весь в хлебных колосьях и золотых звездах. Сразу было видно, что это человек необыкновенный. Рядом с ним стоял большой металлический шкаф, к которому он был присоединен несколькими шлангами , в шкафу что-то тихонько булькало. Сын Хлеба глядел на вошедших, но, казалось, не видел их, влетающий в окна ветер шевелил его седые волосы.
На самом деле он, конечно, все видел — через минуту он убрал руки с рояля, милостиво улыбнулся, а потом сказал:
— С целью укрепления…
Говорил он невнятно и как бы задыхаясь, и Чжан понял только, что будет теперь очень важным чиновником. Потом состоялся обед. Так вкусно Чжан никогда еще не ел. Вот только Сын Хлеба не положил себе в рот ни кусочка. Вместо этого референты открыли в шкафу дверцу, бросили туда несколько лопат икры и вылили бутылку пшеничного вина. Чжан никогда бы не подумал, что такое бывает. После обеда они с Первым Заместителем поблагодарили правителя СССР и вышли.
Его отвезли домой, а вечером состоялся торжественный концерт, где Чжана усадили в самом первом ряду. Концерт был величественным зрелищем. Все номера удивляли количеством участников и слаженностью их действий. Особенно Чжану понравился детский патриотический танец «Мой тяжелый пулемет» и «Песня о триединой задаче» в исполнении Государственного хора. Вот только при исполнении этой песни на солиста навели зеленый прожектор и лицо у него стало совсем трупным, но Чжан не знал всех местных обычаев. Поэтому он и не стал ни о чем спрашивать своих референтов.
Утром, проезжая по городу, Чжан увидел из окна машины длинные толпы народа. Референт объяснил, что все эти люди вышли проголосовать за Ивана Семеновича Колбасного — то есть за него, Чжана. А в свежей газете Чжан увидел свой портрет и биографию, где было сказано, что у него высшее образование и раньше он находился на дипломатической работе.
Вот так, в восемнадцатом году правления под девизом «Эффективность и качество», Чжан Седьмой стал важным чиновником в стране СССР.
Потянулась новая жизнь. Дел у Чжана не было никаких, никто ни о чем его не спрашивал и ничего от него не хотел. Иногда только его призывали в один из московских дворцов, где он молча сидел в президиуме во время исполнения какой-нибудь песни или танца, сначала он очень смущался, что на него глядит столько народа, а потом подсмотрел, как ведут себя другие, и стал поступать так же — закрывать пол-лица ладонью и вдумчиво кивать в самых неожиданных местах.
Появились у него лихие дружки — народные артисты, академики и генеральные директоры, умелые в боевых искусствах. Сам Чжан стал Победителем Социалистического Соревнования и Героем Социалистического Труда. С утра они всей компанией напивались и шли в Большой театр безобразничать с тамошними певичками и певцами — правда, если там гулял кто-нибудь более важный, чем Чжан, им приходилось поворачивать. Тогда они вваливались в какойнибудь ресторан, и если простой народ или даже служилые люди видели на дверях табличку «Спецобслуживание», они сразу понимали, что там веселится Чжан со своей компанией, и обходили это место стороной.
Еще Чжан любил выезжать в ботанический сад любоваться цветами, тогда, чтобы не мешали простолюдины, сад оцепляли телохранители Чжана.
Трудящиеся очень уважали и боялись Чжана, они присылали ему тысячи писем, жалуясь на несправедливость и прося помочь в самых разных делах. Чжан иногда выдергивал из стопки какое-нибудь письмо наугад и помогал — из-за этого о нем шла добрая слава.
Что больше всего нравилось Чжану, так это не бесплатная кормежка и выпивка, не все его особняки и любовницы, а здешний народ, трудящиеся. Они были работящие и скромные, с пониманием, — Чжан мог, например, давить их, сколько хотел, колесами своего огромного черного лимузина, и все, кому случалось быть при этом на улице, отворачивались, зная, что это не их дело, а для них главное — не опоздать на работу. А уж беззаветные были — прямо как муравьи. Чжан даже написал в главную газету статью: «С этим народом можно делать что угодно», и ее напечатали, чуть изменив заголовок: «С таким народом можно творить великие дела». Примерно это Чжан и хотел сказать.
Сын Хлеба очень любил Чжана. Часто вызывал его к себе и что-то бубнил, только Чжан не понимал ни слова. В шкафу что-то булькало и урчало, и Сын Хлеба с каждым днем выглядел все хуже. Чжану было очень его жаль, но помочь ему он никак не мог.
Однажды, когда Чжан отдыхал в своем подмосковном поместье, пришла весть о смерти Сына Хлеба. Чжан перепугался и подумал, что его теперь непременно схватят. Он хотел уже было удавиться, но слуги уговорили его повременить. И правда, ничего страшного не случилось — наоборот, ему дали еще одну должность: теперь он возглавил всю рыбную ловлю в стране. Нескольких друзей Чжана арестовали, и установилось новое правление, под девизом «Обновление истоков». В эти дни Чжан так перенервничал, что начисто забыл, откуда он родом, и сам стал верить, что находился раньше на дипломатической работе, а не пьянствовал дни и ночи напролет в маленькой глухой деревушке.
В восьмом году правления под девизом «Письма Трудящихся» Чжан стал наместником Москвы. А в третьем году правления под девизом «Сияние истины» он женился, взяв за себя красавицу-дочь несметно богатого академика: была она изящной, как куколка, прочла много книг и знала танцы и музыку. Вскоре она родила ему двух сыновей.
Шли годы, правитель сменял правителя, а Чжан все набирал силу. Постепенно вокруг него сплотилось много преданных чиновников и военных, и они стали тихонько поговаривать, что Чжану пора взять власть в свои руки. И вот однажды утром свершилось.
Теперь Чжан узнал тайну белого рояля. Главной обязанностью Сына Хлеба было сидеть за ним и наигрывать какую-нибудь несложную мелодию. Считалось, что при этом он задает исходную гармонию, в соответствии с которой строится все остальное управление страной. Правители, понял Чжан, различались между собой тем, какие мелодии они знали. Сам он хорошо помнил только «Собачий вальс» и большей частью наигрывал именно его. Однажды он попробовал сыграть «Лунную сонату», но несколько раз ошибся, и на следующий день на Крайнем севере началось восстание племен, а на юге произошло землетрясение, при котором, слава Богу, никто не погиб. Зато с восстанием пришлось повозиться: мятежники под черными энаменами с желтым кругом посередине пять дней сражались с ударной десантной дивизией «Братья Карамазовы», пока не были перебиты все до одного.
С тех пор Чжан не рисковал и играл только «Собачий вальс» — зато его он мог исполнять как угодно: с закрытыми глазами, спиной к роялю и даже лежа на нем животом. В секретном ящике под роялем он нашел сборник мелодий, составленный правителями древности. По вечерам он часто листал его. Он узнал, например, что в тот самый день, когда правитель Хрущев исполнял мелодию «Полет шмеля», над страной был сбит вражий самолет. Ноты многих мелодий были замазаны черной краской, и уже нельзя было узнать, что играли правители тех лет.
Теперь Чжан стал самым могущественным человеком в стране. Девизом своего правления он выбрал слова: «Великое умиротворение». Жена Чжана строила новые дворцы, сыновья росли, народ процветал — но сам Чжан часто бывал печален. Хоть и не существовало удовольствия, которого он бы не испытал, — но и многие заботы подтачивали его сердце. Он стал седеть и все хуже слышал левым ухом.
По вечерам Чжан переодевался интеллигентом и бродил по городу, слушая, что говорит народ. Во время своих прогулок стал он замечать, что как он ни плутай, все равно выходит на одни и те же улицы. У них были какие-то странные названия: «Малая Бронная», «Большая Бронная» — эти, например, были в центре, а самая отдаленная улица, на которую однажды забрел Чжан, называлась «Шарикоподшипниковская».
Где-то дальше, говорили, был Пулеметный бульвар, а еще дальше — первый и второй Гусеничные проезды. Но там Чжан никогда не бывал. Переодевшись, он или пил в ресторанах у Пушкинской площади, или заезжал на улицу Радио к своей любовнице и вез ее в тайные продовольственные лавки на Трупной площади. (Так она на самом деле называлась, но чтобы не пугать трудящихся, на всех вывесках вместо буквы «п» была буква «б».) Любовница — а это была молоденькая балерина — радовалась при этом, как девочка, и у Чжана становилось полегче на душе, а через минуту они уже оказывались на Большой Бронной.
И вот с некоторых пор такая странная замкнутость окружающего мира стала настораживать Чжана. Нет, были, конечно, и другие улицы, и вроде бы даже другие города и провинции — но Чжан, как давний член высшего руководства, отлично знал, что они существуют в основном в пустых промежутках между теми улицами, на которые он все время выходил во время своих прогулок, и как бы для отвода глаз.
А Чжан, хоть и правил страной уже одиннадцать лет, все-таки был человек честный, и очень ему странно было произносить речи про какие-то поля и просторы, когда он помнил, что и большинства улиц в Москве, можно считать, на самом деле нету.
Однажды днем он собрал руководство и сказал:
— Товарищи! Ведь мы все знаем, что у нас в Москве только несколько улиц настоящих, а остальных почти не существует. А уж дальше, за Окружной дорогой, вообще непонятно что начинается. Зачем же тогда…
Не успел он договорить, как все вокруг закричали, вскочили с мест и сразу проголосовали за то, чтобы снять Чжана со всех постов. А как только это сделали, новый Сын Хлеба влез на стол и закричал:
— А ну, завязать ему рот и …
— Позвольте хоть проститься с женой и детьми! — взмолился Чжан.
Но его словно никто не слышал — связали по рукам и ногам, заткнули рот и бросили в машину.
Дальше все было как обычно — отвезли его в Китайский проезд, остановились прямо посреди дороги, открыли люк в асфальте и кинули туда вниз головой.
Чжан обо что-то ударился затылком и потерял сознание.
А когда открыл глаза — увидел, что лежит в своем амбаре на полу. Тут из-за стены дважды донесся далекий звук гонга, и женский голос сказал:
— Пекинское время — девять часов.
Чжан провел рукой по лбу, вскочил и, шатаясь, выбежал на улицу. А тут из-за угла как раз выехал на ослике Медный Энгельс. Чжан сдуру побежал, и Медный Энгельс со звонким цоканьем поскакал за ним мимо молчащих домов с опущенными ставнями и запертыми воротами, на деревенской площади он настиг Чжана, обвинил его в чжунгофобии и послал на сортировку грибов моэр.
Вернувшись через три года домой, Чжан первым делом пошел осматривать амбар. С одной стороны его стена упиралась в забор, за которым была огромная куча мусора, копившегося на этом месте, сколько Чжан себя помнил. По ней ползали большие рыжие муравьи.
Чжан взял лопату и стал копать. Несколько раз воткнул ее в кучу — и она ударила о железо. Оказалось, что под мусором — японский танк, оставшийся со времен войны. Стоял он в таком месте, что с одной стороны был заслонен амбаром, а с другой — забором, и был скрыт от взглядов, так что Чжан мог спокойно раскапывать его, не боясь, что кто-то это увидит, тем более что все лежали по домам пьяные.
Когда Чжан открыл люк, ему в лицо пахнуло кислым запахом. Оказалось, что там большой муравейник. Еще в башне были останки танкиста.
Приглядевшись, Чжан стал кое-что узнавать. Возле казенника пушки на позеленевшей цепочке висела маленькая бронзовая фигуркабрелок. Рядом, под смотровой щелью, была лужица — туда во время дождей капала протекающая вода. Чжан узнал Пушкинскую площадь, памятник и фонтан. Мятая банка от американских консервов была рестораном «МакДональдс», а пробка от «Кока-Колы « — той самой рекламой, на которую Чжан подолгу, бывало, глядел, сжимая кулаки, из окна своего лимузина. Все это не так давно выбросили здесь проезжавшие через деревню американские туристы.
Мертвый танкист почему-то был не в шлеме, а в съехавшей на ухо пилотке — так вот, кокарда на этой пилотке очень напоминала купол кинотеатра «Мир». А на остатках щек у трупа были длинные бакенбарды, по которым ползало много муравьев с личинками, — только глянув на них, Чжан узнал два бульвара, сходившихся у Трупной площади. Узнал он и многие улицы: Большая Бронная — это была лобовая броня, а Малая Бронная — бортовая.
Из танка торчала ржавая антенна — Чжан догадался, что это Останкинская телебашня. Само Останкино было трупом стрелкарадиста. А водитель, видимо, спасся.
Взяв длинную палку, Чжан поковырял в муравейной куче и отыскал матку — там, где в Москве проходила Мантулинская улица и куда никогда никого не пускали. Отыскал Чжан и Жуковку, где были самые важные дачи — это была большая жучья нора, в которой копошились толстые муравьи длиной в три цуня каждый. А окружная дорога — это был круг, на котором вращалась башня.
Чжан подумал, вспомнил, как его вязали и бросали головой вниз в колодец, и в нем проснулась не то злоба, не то обида — в общем, развел он хлорку в двух ведрах да и вылил ее в люк.
Потом он захлопнул люк и забросал танк землей и мусором, как было. И скоро совсем позабыл обо всей этой истории. У крестьянина ведь какая жизнь? Известно.
Чтобы его не обвинили в том, будто он оруженосец японского милитаризма, Чжан никогда никому не рассказывал, что у него возле дома японский танк.
Мне же эту историю он поведал через много лет, в поезде, где мы случайно встретились — она показалась мне правдивой, и я решил ее записать.
Пусть все это послужит уроком для тех, кто хочет вознестись к власти, ведь если вся наша вселенная находится в чайнике Люй ДунБиня — что же такое тогда страна, где побывал Чжан! Провел там лишь миг, а показалось — прошла жизнь. Прошел путь от пленника до правителя — а оказалось, переполз из одной норки в другую. Чудеса, да и только. Недаром товарищ Ли Чжао из Хуачжоусского крайкома партии сказал:
«Знатность, богатство и высокий чин, могущество и власть, способные сокрушить государство, в глазах мудрого мужа немногим отличны от муравьиной кучи.»
По-моему, это так же верно, как то, что Китай на севере доходит до Ледовитого океана, а на западе — до Франкобритании.
Стоп. Отсюда и начнем. Чжана Седьмого в детстве звали Красной Звездочкой. А потом он вырос и пошел работать в коммуну.
У крестьянина ведь какая жизнь? Известно какая. Вот и Чжан приуныл и запил без удержу. Так, что даже потерял счет времени. Напившись с утра, он прятался в пустой рисовый амбар на своем дворе — чтобы не заметил председатель, Фу Юйши, по прозвищу Медный Энгельс. (Так его звали за большую политическую грамотность и физическую силу.) А прятался Чжан потому, что Медный Энгельс часто обвинял пьяных в каких-то непонятных вещах — в конформизме, перерождении — и заставлял их работать бесплатно. Спорить с ним боялись, потому что это он называл контрреволюционным выступлением и саботажем, а контрреволюционных саботажников положено было отправлять в город.
В то утро, как обычно, Чжан и все остальные валялись пьяные по своим амбарам, а Медный Энгельс ездил на ослике по пустым улицам, ища, кого бы послать на работу. Чжану было совсем худо, он лежал животом на земле, накрыв голову пустым мешком из-под риса. По его лицу ползло несколько муравьев, а один даже заполз в ухо, но Чжан даже не мог пошевелить рукой, чтобы раздавить их, такое было похмелье. Вдруг издалека — от самого ямыня партии, где был репродуктор - донеслись радиосигналы точного времени. Семь раз прогудел гонг, и тут…
Не то Чжану примерещилось, не то вправду — к амбару подъехала длинная черная машина. Даже непонятно было, как она прошла в ворота. Из нее вышли два толстых чиновника в темных одеждах, с квадратными ушами и значками в виде красных флажков на груди, а в глубине машины остался еще один, с золотой звездой на груди и с усами как у креветки, обмахивающийся красной папкой. Первые двое взмахнули рукавами и вошли в амбар. Чжан откинул с головы мешок и, ничего не понимая, уставился на гостей.
Один из них приблизился к Чжану, три раза поцеловал его в губы и сказал:
— Мы прибыли из далекой земли СССР. Наш Сын Хлеба много слышал о ваших талантах и справедливости и вот приглашает вас к себе. Скатертью хлеб да соль.
Чжан и не слыхал никогда о такой стране. «Неужто, — подумал он, Медный Энгельс на меня донос сделал, и это меня за саботаж забирают? Говорят, они при этом любят придуриваться…»
От страха Чжан даже вспотел.
— А вы сами-то кто? — спросил он.
— Мы — референты, — ответили незнакомцы, взяли Чжана за рубаху и штаны, кинули на заднее сиденье и сели по бокам. Чжан попробовал было вырываться, но так получил по ребрам, что сразу покорился. Шофер завел мотор, и машина тронулась.
Странная была поездка. Сначала вроде ехали по знакомой дороге, а потом вдруг свернули в лес и нырнули в какую-то яму. Машину тряхнуло, и Чжан зажмурился, а когда открыл глаза — увидел, что едет по широкому шоссе, по бокам которого стоят косые домики с антеннами, бродят коровы, а чуть дальше поднимаются вверх плакаты с лицами правителей древности и надписями, сделанными старинным головастиковым письмом. Все это как бы смыкалось над головой, и казалось, что дорога идет внутри огромной пустой трубы. «Как в стволе у пушки», — почему-то подумал Чжан.
Удивительно — всю жизнь он провел в своей деревне и даже не знал, что рядом есть такие места. Стало ясно, что они едут не в город, и Чжан успокоился.
Дорога оказалась долгой. Через пару часов Чжан стал клевать носом, а потом и вовсе заснул. Ему приснилось, что Медный Энгельс утерял партбилет и он, Чжан, назначен председателем коммуны вместо него и вот идет по безлюдной пыльной улице, ища, кого бы послать на работу. Подойдя к своему дому, он подумал: «А что, Чжан-то Седьмой небось лежит в амбаре пьяный… Дай-ка зайду посмотрю».
Вроде бы он помнил, что Чжан Седьмой — это он сам, и все равно пришла в голову такая мысль. Чжан очень этому удивился — даже во сне, — но решил, что раз его сделали председателем, то перед этим он, наверно, изучил искусство партийной бдительности, и это она и есть.
Он дошел до амбара, приоткрыл дверь — и видит: точно. Спит в углу, а на голове — мешок. «Ну подожди», — подумал Чжан, поднял с пола недопитую бутылку пива и вылил прямо на накрытый мешком затылок.
И тут вдруг над головой что-то загудело, завыло, застучало — Чжан замахал руками и проснулся.
Оказалось, это на крыше машины включили какую-то штуку, которая вертелась, мигала и выла. Теперь все машины и люди впереди стали уступать дорогу, а стражники с полосатыми жезлами — отдавать честь. Двое спутников Чжана даже покраснели от удовольствия.
Чжан опять задремал, а когда проснулся, было уже темно, машина стояла на красивой площади в незнакомом городе и вокруг толпились люди, близко их, однако, не подпускал наряд стражников в черных шапках.
— Что же, надо бы к трудящимся выйти, — с улыбкой сказал Чжану один из спутников. Чжан заметил, что чем дальше они отъезжали от его деревни, тем вежливей вели себя с ним эти двое.
— Где мы ? — спросил Чжан.
— Это Пушкинская площадь города Москвы, — ответил референт и показал на тяжелую металлическую фигуру, отчетливо видную в лучах прожекторов рядом с блестящим и рассыпающимся в воздухе столбом воды, над памятником и фонтаном неслись по небу горящие слова и цифры.
Чжан вылез из машины. Несколько прожекторов осветили толпу, и он увидел над головами огромные плакаты:
«Привет товарищу Колбасному от трудящихся Москвы!»
Еще над толпой мелькали его собственные портреты на шестах. Чжан вдруг заметил, что без труда читает головастиковое письмо и даже не понимает, почему это его назвали головастиковым, но не успел этому удивиться, потому что к нему сквозь милицейский кордон протиснулась небольшая группа людей — две женщины в красных, до асфальта, сарафанах, с жестяными полукругами на головах, и двое мужчин в военной форме с короткими балалайками. Чжан понял, что это и есть трудящиеся. Они несли перед собой что-то темное, маленькое и круглое, похожее на переднее колесо от трактора «Шанхай». Один из референтов прошептал Чжану на ухо, что это так называемый хлеб-соль. Слушаясь его же указаний, Чжан бросил в рот кусочек хлеба и поцеловал одну из девушек в нарумяненную щеку, поцарапав лоб о жестяной кокошник.
Тут грянул оркестр милиции, игравший на странной форме цинах и юях, и площадь закричала:
— У-ррр-аааа!!!
Правда, некоторые кричали, что надо бить каких-то жидов, но Чжан не знал местных обычаев и на всякий случай не стал про это расспрашивать.
— А кто такой товарищ Колбасный? — поинтересовался он, когда площадь осталась позади.
— Это вы теперь — товарищ Колбасный, — ответил референт.
— Почему это? — спросил Чжан.
— Так решил Сын Хлеба, — ответил референт. — В стране не хватает мяса, и наш повелитель полагает, что если у его наместника будет такая фамилия, трудящиеся успокоятся.
— А что с прошлым наместником? — спросил Чжан.
— Прошлый наместник, — ответил референт, — похож был на свинью, его часто показывали по телевизору, и трудящиеся на время забывали, что мяса не хватает. Но потом Сын Хлеба узнал, что наместник скрывает, что ему давно отрубили голову, и пользуется услугами мага.
— А как же его тогда показывали по телевизору, если у него голова была отрублена? — спросил Чжан.
— Вот это и было самым обидным для трудящихся, — ответил референт и замолчал.
Чжан хотел было спросить, что было дальше и почему это референты все время называют людей трудящимися, но не решился — побоялся попасть впросак. «Да и потом, — подумал он, — может, они и правда не люди, а трудящиеся».
Скоро машина остановилась у большого кирпичного дома.
— Здесь вы будете жить, товарищ Колбасный, — сказал кто-то из референтов.
Чжана провели в квартиру, которая была убрана роскошно и дорого, но с первого взгляда вызвала у Чжана нехорошее чувство. Вроде бы и комнаты были просторные, и окна большие, и мебель красивая — но все это было каким-то ненастоящим, отдавало какой-то чертовщиной: хлопни, казалось, в ладоши посильнее, и все исчезнет.
Но тут референты сняли пиджаки, на столе появилась водка и мясные закуски, и через несколько минут Чжану сам черт стал не брат.
Потом референты засучили рукава, один из них взял гитару и заиграл, а другой запел приятным голосом:
— Мы — дети Галактики, но — самое главное,
Мы — дети твои, дорогая Земля!
Чжан не очень понял, чьи они дети, но они нравились ему все больше и больше. Они ловко жонглировали и кувыркались, а когда Чжан хлопал в ладоши, читали свободолюбивые стихи и пели красивые песни про то, как хорошо лежать ночью у костра и глядеть на звездное небо, про строгую мужскую дружбу и красоту молоденьких певичек. Еще была там одна песня про что-то непонятное, от чего у Чжана сжалось сердце.
Когда Чжан проснулся, было утро. Один из референтов тряс его за плечо. Чжану стало стыдно, когда он увидел, в каком виде спал — тем более что референты были свежими и умытыми.
— Прибыл Первый Заместитель! — сказал один из них.
Чжан увидел, что его латаная синяя куртка куда-то пропала, вместо нее на стуле висел серый пиджак с красным флажком на лацкане. Он стал торопливо одеваться и как раз кончил завязывать галстук, когда в комнату ввели невысокого человека в благородных сединах.
— Товарищ Колбасный! — возвестил он. — Основа колеса — спицы, основа порядка в поднебесной — кадры, надежность колеса зависит от пустоты между спицами, а кадры решают все. Сын Хлеба слышал о вас как о благородном и просвещенном муже и хочет пожаловать вам высокую должность.
— Смею ли мечтать о такой чести? — отозвался Чжан, с трудом сдерживая икоту.
Первый Заместитель пригласил его за собой. Они спустились вниз, сели в черную машину и поехали по улице, которая называлась «Большая Бронная». И вот они оказались у дома вроде того, где Чжан провел ночь, только в несколько раз больше. Вокруг дома был большой парк.
Первый Заместитель пошел по узкой дорожке впереди, Чжан двинулся за ним, слушая, как спешащий сзади референт играет на маленькой флейте в форме авторучки.
Светила луна. По пруду плавали удивительной красоты черные лебеди, про которых Чжану сказали, что все они на самом деле заколдованные воины КГБ. За тополями и ивами прятались десантники, переодетые морской пехотой. В кустах залегла морская пехота, переодетая десантниками. А у самого входа в дом несколько старушек с лавки мужскими голосами велели им остановиться и лечь на землю, сложив руки на затылке.
Внутрь пустили только Первого Заместителя и Чжана. Они долго шли по каким-то коридорам и лестницам, на которых играли веселые нарядные дети, и, наконец, приблизились к высоким инкрустированным дверям, у которых на часах стояли два космонавта с огнеметами.
Чжан был перепуган и подавлен. Первый Заместитель открыл тяжелую дверь и сказал Чжану:
— Прошу.
Чжан услышал негромкую музыку и на цыпочках вошел внутрь. Он оказался в просторной светлой комнате, окна которой были распахнуты в небо, а в самом центре, за белым роялем**Редкий музыкальный инструмент, напоминающий большие гусли. (Прим. перев.), сидел Сын Хлеба, весь в хлебных колосьях и золотых звездах. Сразу было видно, что это человек необыкновенный. Рядом с ним стоял большой металлический шкаф, к которому он был присоединен несколькими шлангами , в шкафу что-то тихонько булькало. Сын Хлеба глядел на вошедших, но, казалось, не видел их, влетающий в окна ветер шевелил его седые волосы.
На самом деле он, конечно, все видел — через минуту он убрал руки с рояля, милостиво улыбнулся, а потом сказал:
— С целью укрепления…
Говорил он невнятно и как бы задыхаясь, и Чжан понял только, что будет теперь очень важным чиновником. Потом состоялся обед. Так вкусно Чжан никогда еще не ел. Вот только Сын Хлеба не положил себе в рот ни кусочка. Вместо этого референты открыли в шкафу дверцу, бросили туда несколько лопат икры и вылили бутылку пшеничного вина. Чжан никогда бы не подумал, что такое бывает. После обеда они с Первым Заместителем поблагодарили правителя СССР и вышли.
Его отвезли домой, а вечером состоялся торжественный концерт, где Чжана усадили в самом первом ряду. Концерт был величественным зрелищем. Все номера удивляли количеством участников и слаженностью их действий. Особенно Чжану понравился детский патриотический танец «Мой тяжелый пулемет» и «Песня о триединой задаче» в исполнении Государственного хора. Вот только при исполнении этой песни на солиста навели зеленый прожектор и лицо у него стало совсем трупным, но Чжан не знал всех местных обычаев. Поэтому он и не стал ни о чем спрашивать своих референтов.
Утром, проезжая по городу, Чжан увидел из окна машины длинные толпы народа. Референт объяснил, что все эти люди вышли проголосовать за Ивана Семеновича Колбасного — то есть за него, Чжана. А в свежей газете Чжан увидел свой портрет и биографию, где было сказано, что у него высшее образование и раньше он находился на дипломатической работе.
Вот так, в восемнадцатом году правления под девизом «Эффективность и качество», Чжан Седьмой стал важным чиновником в стране СССР.
Потянулась новая жизнь. Дел у Чжана не было никаких, никто ни о чем его не спрашивал и ничего от него не хотел. Иногда только его призывали в один из московских дворцов, где он молча сидел в президиуме во время исполнения какой-нибудь песни или танца, сначала он очень смущался, что на него глядит столько народа, а потом подсмотрел, как ведут себя другие, и стал поступать так же — закрывать пол-лица ладонью и вдумчиво кивать в самых неожиданных местах.
Появились у него лихие дружки — народные артисты, академики и генеральные директоры, умелые в боевых искусствах. Сам Чжан стал Победителем Социалистического Соревнования и Героем Социалистического Труда. С утра они всей компанией напивались и шли в Большой театр безобразничать с тамошними певичками и певцами — правда, если там гулял кто-нибудь более важный, чем Чжан, им приходилось поворачивать. Тогда они вваливались в какойнибудь ресторан, и если простой народ или даже служилые люди видели на дверях табличку «Спецобслуживание», они сразу понимали, что там веселится Чжан со своей компанией, и обходили это место стороной.
Еще Чжан любил выезжать в ботанический сад любоваться цветами, тогда, чтобы не мешали простолюдины, сад оцепляли телохранители Чжана.
Трудящиеся очень уважали и боялись Чжана, они присылали ему тысячи писем, жалуясь на несправедливость и прося помочь в самых разных делах. Чжан иногда выдергивал из стопки какое-нибудь письмо наугад и помогал — из-за этого о нем шла добрая слава.
Что больше всего нравилось Чжану, так это не бесплатная кормежка и выпивка, не все его особняки и любовницы, а здешний народ, трудящиеся. Они были работящие и скромные, с пониманием, — Чжан мог, например, давить их, сколько хотел, колесами своего огромного черного лимузина, и все, кому случалось быть при этом на улице, отворачивались, зная, что это не их дело, а для них главное — не опоздать на работу. А уж беззаветные были — прямо как муравьи. Чжан даже написал в главную газету статью: «С этим народом можно делать что угодно», и ее напечатали, чуть изменив заголовок: «С таким народом можно творить великие дела». Примерно это Чжан и хотел сказать.
Сын Хлеба очень любил Чжана. Часто вызывал его к себе и что-то бубнил, только Чжан не понимал ни слова. В шкафу что-то булькало и урчало, и Сын Хлеба с каждым днем выглядел все хуже. Чжану было очень его жаль, но помочь ему он никак не мог.
Однажды, когда Чжан отдыхал в своем подмосковном поместье, пришла весть о смерти Сына Хлеба. Чжан перепугался и подумал, что его теперь непременно схватят. Он хотел уже было удавиться, но слуги уговорили его повременить. И правда, ничего страшного не случилось — наоборот, ему дали еще одну должность: теперь он возглавил всю рыбную ловлю в стране. Нескольких друзей Чжана арестовали, и установилось новое правление, под девизом «Обновление истоков». В эти дни Чжан так перенервничал, что начисто забыл, откуда он родом, и сам стал верить, что находился раньше на дипломатической работе, а не пьянствовал дни и ночи напролет в маленькой глухой деревушке.
В восьмом году правления под девизом «Письма Трудящихся» Чжан стал наместником Москвы. А в третьем году правления под девизом «Сияние истины» он женился, взяв за себя красавицу-дочь несметно богатого академика: была она изящной, как куколка, прочла много книг и знала танцы и музыку. Вскоре она родила ему двух сыновей.
Шли годы, правитель сменял правителя, а Чжан все набирал силу. Постепенно вокруг него сплотилось много преданных чиновников и военных, и они стали тихонько поговаривать, что Чжану пора взять власть в свои руки. И вот однажды утром свершилось.
Теперь Чжан узнал тайну белого рояля. Главной обязанностью Сына Хлеба было сидеть за ним и наигрывать какую-нибудь несложную мелодию. Считалось, что при этом он задает исходную гармонию, в соответствии с которой строится все остальное управление страной. Правители, понял Чжан, различались между собой тем, какие мелодии они знали. Сам он хорошо помнил только «Собачий вальс» и большей частью наигрывал именно его. Однажды он попробовал сыграть «Лунную сонату», но несколько раз ошибся, и на следующий день на Крайнем севере началось восстание племен, а на юге произошло землетрясение, при котором, слава Богу, никто не погиб. Зато с восстанием пришлось повозиться: мятежники под черными энаменами с желтым кругом посередине пять дней сражались с ударной десантной дивизией «Братья Карамазовы», пока не были перебиты все до одного.
С тех пор Чжан не рисковал и играл только «Собачий вальс» — зато его он мог исполнять как угодно: с закрытыми глазами, спиной к роялю и даже лежа на нем животом. В секретном ящике под роялем он нашел сборник мелодий, составленный правителями древности. По вечерам он часто листал его. Он узнал, например, что в тот самый день, когда правитель Хрущев исполнял мелодию «Полет шмеля», над страной был сбит вражий самолет. Ноты многих мелодий были замазаны черной краской, и уже нельзя было узнать, что играли правители тех лет.
Теперь Чжан стал самым могущественным человеком в стране. Девизом своего правления он выбрал слова: «Великое умиротворение». Жена Чжана строила новые дворцы, сыновья росли, народ процветал — но сам Чжан часто бывал печален. Хоть и не существовало удовольствия, которого он бы не испытал, — но и многие заботы подтачивали его сердце. Он стал седеть и все хуже слышал левым ухом.
По вечерам Чжан переодевался интеллигентом и бродил по городу, слушая, что говорит народ. Во время своих прогулок стал он замечать, что как он ни плутай, все равно выходит на одни и те же улицы. У них были какие-то странные названия: «Малая Бронная», «Большая Бронная» — эти, например, были в центре, а самая отдаленная улица, на которую однажды забрел Чжан, называлась «Шарикоподшипниковская».
Где-то дальше, говорили, был Пулеметный бульвар, а еще дальше — первый и второй Гусеничные проезды. Но там Чжан никогда не бывал. Переодевшись, он или пил в ресторанах у Пушкинской площади, или заезжал на улицу Радио к своей любовнице и вез ее в тайные продовольственные лавки на Трупной площади. (Так она на самом деле называлась, но чтобы не пугать трудящихся, на всех вывесках вместо буквы «п» была буква «б».) Любовница — а это была молоденькая балерина — радовалась при этом, как девочка, и у Чжана становилось полегче на душе, а через минуту они уже оказывались на Большой Бронной.
И вот с некоторых пор такая странная замкнутость окружающего мира стала настораживать Чжана. Нет, были, конечно, и другие улицы, и вроде бы даже другие города и провинции — но Чжан, как давний член высшего руководства, отлично знал, что они существуют в основном в пустых промежутках между теми улицами, на которые он все время выходил во время своих прогулок, и как бы для отвода глаз.
А Чжан, хоть и правил страной уже одиннадцать лет, все-таки был человек честный, и очень ему странно было произносить речи про какие-то поля и просторы, когда он помнил, что и большинства улиц в Москве, можно считать, на самом деле нету.
Однажды днем он собрал руководство и сказал:
— Товарищи! Ведь мы все знаем, что у нас в Москве только несколько улиц настоящих, а остальных почти не существует. А уж дальше, за Окружной дорогой, вообще непонятно что начинается. Зачем же тогда…
Не успел он договорить, как все вокруг закричали, вскочили с мест и сразу проголосовали за то, чтобы снять Чжана со всех постов. А как только это сделали, новый Сын Хлеба влез на стол и закричал:
— А ну, завязать ему рот и …
— Позвольте хоть проститься с женой и детьми! — взмолился Чжан.
Но его словно никто не слышал — связали по рукам и ногам, заткнули рот и бросили в машину.
Дальше все было как обычно — отвезли его в Китайский проезд, остановились прямо посреди дороги, открыли люк в асфальте и кинули туда вниз головой.
Чжан обо что-то ударился затылком и потерял сознание.
А когда открыл глаза — увидел, что лежит в своем амбаре на полу. Тут из-за стены дважды донесся далекий звук гонга, и женский голос сказал:
— Пекинское время — девять часов.
Чжан провел рукой по лбу, вскочил и, шатаясь, выбежал на улицу. А тут из-за угла как раз выехал на ослике Медный Энгельс. Чжан сдуру побежал, и Медный Энгельс со звонким цоканьем поскакал за ним мимо молчащих домов с опущенными ставнями и запертыми воротами, на деревенской площади он настиг Чжана, обвинил его в чжунгофобии и послал на сортировку грибов моэр.
Вернувшись через три года домой, Чжан первым делом пошел осматривать амбар. С одной стороны его стена упиралась в забор, за которым была огромная куча мусора, копившегося на этом месте, сколько Чжан себя помнил. По ней ползали большие рыжие муравьи.
Чжан взял лопату и стал копать. Несколько раз воткнул ее в кучу — и она ударила о железо. Оказалось, что под мусором — японский танк, оставшийся со времен войны. Стоял он в таком месте, что с одной стороны был заслонен амбаром, а с другой — забором, и был скрыт от взглядов, так что Чжан мог спокойно раскапывать его, не боясь, что кто-то это увидит, тем более что все лежали по домам пьяные.
Когда Чжан открыл люк, ему в лицо пахнуло кислым запахом. Оказалось, что там большой муравейник. Еще в башне были останки танкиста.
Приглядевшись, Чжан стал кое-что узнавать. Возле казенника пушки на позеленевшей цепочке висела маленькая бронзовая фигуркабрелок. Рядом, под смотровой щелью, была лужица — туда во время дождей капала протекающая вода. Чжан узнал Пушкинскую площадь, памятник и фонтан. Мятая банка от американских консервов была рестораном «МакДональдс», а пробка от «Кока-Колы « — той самой рекламой, на которую Чжан подолгу, бывало, глядел, сжимая кулаки, из окна своего лимузина. Все это не так давно выбросили здесь проезжавшие через деревню американские туристы.
Мертвый танкист почему-то был не в шлеме, а в съехавшей на ухо пилотке — так вот, кокарда на этой пилотке очень напоминала купол кинотеатра «Мир». А на остатках щек у трупа были длинные бакенбарды, по которым ползало много муравьев с личинками, — только глянув на них, Чжан узнал два бульвара, сходившихся у Трупной площади. Узнал он и многие улицы: Большая Бронная — это была лобовая броня, а Малая Бронная — бортовая.
Из танка торчала ржавая антенна — Чжан догадался, что это Останкинская телебашня. Само Останкино было трупом стрелкарадиста. А водитель, видимо, спасся.
Взяв длинную палку, Чжан поковырял в муравейной куче и отыскал матку — там, где в Москве проходила Мантулинская улица и куда никогда никого не пускали. Отыскал Чжан и Жуковку, где были самые важные дачи — это была большая жучья нора, в которой копошились толстые муравьи длиной в три цуня каждый. А окружная дорога — это был круг, на котором вращалась башня.
Чжан подумал, вспомнил, как его вязали и бросали головой вниз в колодец, и в нем проснулась не то злоба, не то обида — в общем, развел он хлорку в двух ведрах да и вылил ее в люк.
Потом он захлопнул люк и забросал танк землей и мусором, как было. И скоро совсем позабыл обо всей этой истории. У крестьянина ведь какая жизнь? Известно.
Чтобы его не обвинили в том, будто он оруженосец японского милитаризма, Чжан никогда никому не рассказывал, что у него возле дома японский танк.
Мне же эту историю он поведал через много лет, в поезде, где мы случайно встретились — она показалась мне правдивой, и я решил ее записать.
Пусть все это послужит уроком для тех, кто хочет вознестись к власти, ведь если вся наша вселенная находится в чайнике Люй ДунБиня — что же такое тогда страна, где побывал Чжан! Провел там лишь миг, а показалось — прошла жизнь. Прошел путь от пленника до правителя — а оказалось, переполз из одной норки в другую. Чудеса, да и только. Недаром товарищ Ли Чжао из Хуачжоусского крайкома партии сказал:
«Знатность, богатство и высокий чин, могущество и власть, способные сокрушить государство, в глазах мудрого мужа немногим отличны от муравьиной кучи.»
По-моему, это так же верно, как то, что Китай на севере доходит до Ледовитого океана, а на западе — до Франкобритании.
- Stanislav
- Mr. Minority Report
- Сообщения: 45578
- Зарегистрирован: 19 окт 2005, 16:33
- Откуда: Moscow - Richmond - New Wesт - Burnaby - PoCo
Re: Она лопнет!
Мляяяяяя......
-
- Маньяк
- Сообщения: 3251
- Зарегистрирован: 19 июн 2005, 19:13
Re: Она лопнет!
вот так слушал бы тебя, Мармот, и слушал.Marmot писал(а):.............. Люй ДунБиня .................
жаль что надо идти работать...
- Gadi
- Графоман
- Сообщения: 18502
- Зарегистрирован: 18 апр 2007, 11:33
Re: Она лопнет!
а ведь она-таки лопнет!Stanislav писал(а):Мляяяяяя......
- Шэф
- Маньяк
- Сообщения: 2992
- Зарегистрирован: 22 сен 2007, 12:51
Re: Она лопнет!
Хе-хе, как пипл возбудился-то, даже приятно
паходу семя упало в подготовленную почву, не зря тут такой штиль в последнее время

- Gadi
- Графоман
- Сообщения: 18502
- Зарегистрирован: 18 апр 2007, 11:33
Re: Она лопнет!
ну, т.е. ты-таки не понял ...Шэф писал(а):Хе-хе, как пипл возбудился-то, даже приятнопаходу семя упало в подготовленную почву, не зря тут такой штиль в последнее время
- levak
- Графоман
- Сообщения: 24740
- Зарегистрирован: 15 июл 2009, 15:42
- Откуда: Москва, Франкфурт, Ричмонд.