Vasja писал(а): Не принято делиться проблемами и идёт соревнование кто первый скажет How are you, хотя по большому счёту им наплевать. И посвящённые знают, что наплевать и говорят что всё замечательно. Вновь прибывший может подумать, что интерес искренний. Потом наступит разочарование. По прошествию времени они тоже научатся играть в игру с дежурными улыбками и фразами, с дежурными же ответами.
Моё мнение не относилось к сфере услуг, а также характеристикe 100% населения. Вы же понимаете, что не 100% русских не улыбаются и занято питьём водки всё время. Моё мнение, что русские люди улыбаются если действительно что-то чувствуют и эти улыбки мне приятнее чем дежурное растягивание губ.
Разочарование чаще всего наступает из-за ЗАВЫШЕННЫХ и НЕОПРАВДАННЫХ ожиданий.Потом наступит разочарование
Правила хорошего тона диктуют хотя бы поверхностное знакомство с культурой страны, в которую приезжаешь надолго. И поверхностное знакомство легко дало бы понимание того, что фразы "How are you", "How are you doing" и, я не побоюсь упомянуть, "How do you do", вовсе не являются ВОПРОСОМ! Это фразы-приветствия, такого же уровня, что и "Здравствуйте", "Добрый день" ...
Согласитесь, нестандартно будет выглядеть диалог "Здравствуйте!" - "Не твое дело!" или "Доброе утро!" - "Какое-то не очень доброе оно".
Давече я наблюдал как российский корреспондент обращался "Добрый вечер!" к очередному собеседнику, по горячим следам обсуждая авиакатастрофу в Казани. Было это обращение фальшивым? Да ни в малейшей степемни! Это всего лишь вежливая форма начала контакта.