Русских больше нет.

Вопросы международной политики.
Закрыто
капитан запаса
Житель
Сообщения: 719
Зарегистрирован: 29 мар 2011, 08:50

Re: Русских больше нет.

Сообщение капитан запаса »

Дочь л-та Шмидта писал(а): Вопрос: может ли человек с родным русским языком быть при этом нерусским? И если да, то почему?
Например, Ваш покорный слуга. Родители сознательно говорили дома по-русски, хотя для них родным был
украинский.

"После войны правительство УССР своими распоряжениями фактически ставило учителей русского языка и истории (формировавшейся в старых «объединяющих» имперских принципах), а также учителей русских школ в привилегированное положение: поднимало зарплату учителям, которые преподавали на русском, что ставило в неравное положение украиноязычных учителей; кроме того, родителям учеников было разрешено выбирать — какие языки будут изучать их дети, в результате многие родители отказались от изучения детьми украинского языка, как неперспективного и ненужного в жизни. Украинский язык при этом получал в школьном образовании статус «необязательного», факультативного предмета. В большинстве технических ВУЗов УССР преподавание велось исключительно на русском языке"

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%F3%F1% ... 0%E8%ED%FB
Аватара пользователя
george
Графоман
Сообщения: 14127
Зарегистрирован: 20 июл 2003, 12:48
Откуда: M2R

Re: Русских больше нет.

Сообщение george »

Моя матушка - русская, из Свердловска, Екатеринбург сейчас вроде.
Дед был военным, как-то попал в Таллинн после войны, и соответственно семью перевез туда. Рауты (те ээстонцы, которые были уплотнены ради этого), сначала совсем не были счастливы, потом привыкли, потом вообще подружились, особенно когда мой дед (мудрый, надо сказать, человек) при первой возможности свалил из Эстонии, не потому что ему там не нравилось, а потому что он чувствовал, что надо.
Я потом ездил к этим Раутам даже в гости, меня там принимали как родного.
Так вот, что я хочу сказать. Моя матушка выучила эстонский язык, и даже где-то в семейных архивах есть вырезка из газеты, где она принимает какую-то эстонскую пионерскую линейку, что-то так. Вот светлая ей память, и вам, "патриотам", укор от нее и от меня.
tuda_i_obratno
Маньяк
Сообщения: 3528
Зарегистрирован: 14 авг 2007, 19:42

Re: Русских больше нет.

Сообщение tuda_i_obratno »

Люботная статья про русских: http://01vyacheslav.livejournal.com/578957.html

Оттуда:

"...практически все российские города Центральной России, насчитывающие более 500 лет истории, имеют финно-угорские названия.

А это намного серьезнее для исследования, чем название рек, поскольку означает, что в этих городах жило население с соответствующим языком. Простое исследование карты Центральной России поможет понять этот факт.

Например, город Рязань был племенным центром этнографической группы мордвы — эрзи и сначала назывался Ерзянь.

Город Коломна имеет целый ряд гипотез о происхождении своего названия, однако все они с финно-угорских языков: «рыбная река», «приграничная река» и тому подобное.

Город Муром происходит от названия финно-угорского племени мурома и означает «люди на суходоле». Город Вологда по общепринятой гипотезе происходит от финно-угорского (вепского) слова «белый», «светлый». От этого же слова происходит и название реки Волга.

Город Суздаль, упомянутый впервые в 1024 году, явно происходит от финно-угорского слова «дивы».

Город Кострома, как и соседние Толшма, Тотьма, Вохрома, также выводится из финно-угорских языков, в котором последний слог «ма» означает «земля» (интересная параллель — современный эстонский остров Саарема).

Город Тверь в древности назывался Тихвер, что с вепского языка переводится как «тихая, густая вода».

Что касается названия российской столицы, то наиболее популярными являются гипотезы, которые выводят название Москвы по аналогу с другими финно-угорскими названиями, — Протва, Кушва, Лысьва, Сосьва, Нева, Колва, Сылва.

Русский историк Ключевский утверждал: «У одной Камы можно насчитать 20 притоков, которые имели такое окончание. «Вa» по-фински означает вода». На сегодняшний день из современных финно-угорских языков название Москвы выводят из коровьего брода, мутной или конопляной реки.

Все основные типичные русские «маркерные» народно-бытовые отличия являются на самом деле финно-угорскими. Типично финно-угорскими по происхождению являются «русские» песни-частушки, русский женский головной убор «кокошник», русская мужская сорочка-косоворотка, русская баня, русские лапти, русские пельмени (последнее слово на языке финно-угорского народа коми означает «хлебное ухо»)... Если сравнить русскую народную одежду, то не нужно никаких исследований, чтобы увидеть, что она почти тождественна мордовской или марийской, но все они резко отличаются от украинской. То же самое касается и народной архитектуры и кухни.

Даже культ русских березы и медведя имеют точно установленное финно-угорское происхождение."

Короче, мы не скифы, мы ближе к финнам. Финны + татары + мордва = русские. Как-то так.
Аватара пользователя
Дочь л-та Шмидта
Маньяк
Сообщения: 3464
Зарегистрирован: 10 июн 2008, 10:04

Re: Русских больше нет.

Сообщение Дочь л-та Шмидта »

капитан запаса писал(а): родителям учеников было разрешено выбирать — какие языки будут изучать их дети, в результате многие родители отказались от изучения детьми украинского языка, как неперспективного и ненужного в жизни. Украинский язык при этом получал в школьном образовании статус «необязательного», факультативного предмета. В большинстве технических ВУЗов УССР преподавание велось исключительно на русском языке
Ну и что? Я родилась и жила в Ленинграде, мама полька с Западной Украины, папа татарин. Говорили родители по-русски. В школе я учила русский. Но к родственникам в гости на летние каникулы ездила на Зап. Украину, говорила там по-украински, естественно, книжки читала на украинском и покупала в книжном магазине. В итоге, говорю по-украински свободно и без акцента, книжки спокойно читаю (а вот писать грамотно вряд ли смогу, потому что практики нет, но если надо - потренируюсь и через месяц вспомню орфографию). Ну хоть убейте, не понимаю, как можно не выучить языка, если ты в этом заинтересован, и уж тем более, если считаешь этот язык своим родным. Если б я не была упрямая и вредная, я бы еще в татарскую деревню съездила, к родителям отца, и спокойно говорила бы сейчас по-татарски. Но я себя с татарами никогда не отождествляла, в основном, из-за религии. Так и пролетела мимо еще одного иностранного языка, теперь жалею. Поверьте, семья и школа тут совершенно ни при чем - было бы желание. Это и есть тот самый спорный критерий "отождествления себя с этносом" - желание и какие-то усилия, а не просто слова на публику. Украинцы - это не малые народы крайнего Севера, книжек на украинском языке было полно, и вся Зап. Украина спокойно говорила на родном языке. Достаточно хоть по путевке съездить на озеро Свитезь (дешевые путевки были). Да и в тот же Львов, по студенческому билету, или в общем вагоне - вообще ерунда.
Аватара пользователя
Дочь л-та Шмидта
Маньяк
Сообщения: 3464
Зарегистрирован: 10 июн 2008, 10:04

Re: Русских больше нет.

Сообщение Дочь л-та Шмидта »

После войны правительство УССР своими распоряжениями фактически ставило учителей русского языка и истории (формировавшейся в старых «объединяющих» имперских принципах), а также учителей русских школ в привилегированное положение: поднимало зарплату учителям, которые преподавали на русском, что ставило в неравное положение украиноязычных учителей; кроме того, родителям учеников было разрешено выбирать — какие языки будут изучать их дети, в результате многие родители отказались от изучения детьми украинского языка, как неперспективного и ненужного в жизни. Украинский язык при этом получал в школьном образовании статус «необязательного», факультативного предмета.
Свистит Википедия. Может, сразу после начала войны что-то такое и было, не знаю. Но моя тетка работала историком в школе на Волыни, долго, с шестидесятых годов - и завучем была, и преподавала на украинском языке без проблем, и уж тем более, без урезания зарплаты. Не было там ничего факультативного, украинский язык и литературу учили в школе отдельным предметом, так же, как и русский и литературу, а все остальные предметы, включая историю КПСС, преподавали на украинском. И сочинения на украинском писали.

Надбавки учителя традиционно получали за проверку тетрадей, а на украинском или на русском - было одинаково, по крайней мере, на Волыни и в Львовской области (у меня были родственники и там и там, а подружки мои учились в школе, и я прекрасно это знаю. Говорю сейчас о начале восьмидесятых).
magda
Маньяк
Сообщения: 2733
Зарегистрирован: 29 янв 2010, 17:46
Откуда: из зазеркалья? Not anymore.

Re: Русских больше нет.

Сообщение magda »

Моя мама тоже полька, только из Белоруссии. На польском говорю, могу свободно, если неделю пообщаться.
капитан запаса
Житель
Сообщения: 719
Зарегистрирован: 29 мар 2011, 08:50

Re: Русских больше нет.

Сообщение капитан запаса »

Дочь л-та Шмидта писал(а):Поверьте, семья и школа тут совершенно ни при чем - было бы желание.
1. Я владею украинским и даже говорю по-русски с украинским акцентом-меня за это всегда называли "хохол".
Но дело не в этом. Важно вот что-
2. Мои родители не имели не малейшей возможности получить образование и работать по специальности на своем родном языке. Мама после украинской школы не смогла с первой попытки поступить в институт -пришлось переучиваться на русский.Отсюда-
3.Родители хотели мне помочь в жизни и вырастить с родным русским языком.
Аватара пользователя
Дочь л-та Шмидта
Маньяк
Сообщения: 3464
Зарегистрирован: 10 июн 2008, 10:04

Re: Русских больше нет.

Сообщение Дочь л-та Шмидта »

magda писал(а):Моя мама тоже полька, только из Белоруссии. На польском говорю, могу свободно, если неделю пообщаться.
Польский я хорошо понимаю, могу читать. А чтобы вспомнить разговорный, мне надо тоже где-то на неделю или две поехать в Польшу, и там как-то само на место встанет. Я иногда пытаюсь поговорить здесь в польских магазинах - так себе получается. А вот по-украински легко.
mamida
Графоман
Сообщения: 13679
Зарегистрирован: 03 окт 2006, 06:40
Откуда: Voronezh-Moscow-Van

Re: Русских больше нет.

Сообщение mamida »

не скажу за надбавки/убавки учителям, не интересовалась, но из воспониманий детства, когда жили на Зап. Украине (очередное место службы отца): хорошо помню, что все предметы преподавались на русском, нО! так же в расписании был урок Укр. мовы, который действительно был опционный, на усмотрение родителей. Так вот: четко помню, что со всего класса от этого урока были освобождены только дети офицеров из нашего городка, ВСЕ местные дети его посещали. Мне очень скоро надоело ходить час вокруг школы посреди дня и я тоже стала ходить на урок, благо учителька разрешала, хоть у нее в журнале и не было моей фамилии. Были случаи, когда я одна на ее вопрос тянула руку и она меня с улыбкой вызывала к доске подчеркивать підмет і присудок в предложении, или наизусть стих Лесі Українки
Вот поэтому я тоже легко читаю и понимаю по украински (с речью сложнее без практики, но наживное).
Аватара пользователя
george
Графоман
Сообщения: 14127
Зарегистрирован: 20 июл 2003, 12:48
Откуда: M2R

Re: Русских больше нет.

Сообщение george »

magda писал(а):Моя мама тоже полька, только из Белоруссии. На польском говорю, могу свободно, если неделю пообщаться.
А у меня жена - полька, с ней поляки запросто по-польски начинают говорить, настолько внешность польская ;)
Ну, конечно, по паспорту она белоруска. Вообще же это один народ, если так разобраться.
капитан запаса
Житель
Сообщения: 719
Зарегистрирован: 29 мар 2011, 08:50

Re: Русских больше нет.

Сообщение капитан запаса »

Дочь л-та Шмидта писал(а):
После войны правительство УССР своими распоряжениями фактически ставило учителей русского языка и истории (формировавшейся в старых «объединяющих» имперских принципах), а также учителей русских школ в привилегированное положение: поднимало зарплату учителям, которые преподавали на русском, что ставило в неравное положение украиноязычных учителей; кроме того, родителям учеников было разрешено выбирать — какие языки будут изучать их дети, в результате многие родители отказались от изучения детьми украинского языка, как неперспективного и ненужного в жизни. Украинский язык при этом получал в школьном образовании статус «необязательного», факультативного предмета.
Свистит Википедия. Может, сразу после начала войны что-то такое и было, не знаю. Но моя тетка работала историком в школе на Волыни, долго, с шестидесятых годов - и завучем была, и преподавала на украинском языке без проблем, и уж тем более, без урезания зарплаты. Не было там ничего факультативного, украинский язык и литературу учили в школе отдельным предметом, так же, как и русский и литературу, а все остальные предметы, включая историю КПСС, преподавали на украинском. И сочинения на украинском писали.

Надбавки учителя традиционно получали за проверку тетрадей, а на украинском или на русском - было одинаково, по крайней мере, на Волыни и в Львовской области (у меня были родственники и там и там, а подружки мои учились в школе, и я прекрасно это знаю. Говорю сейчас о начале восьмидесятых).
Да ничего не "свистит"-все правильно. Учить украинский начинали с 4 класса, и изучение его было НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ (это на Украине), достаточно было заявления от родителей.
Аватара пользователя
george
Графоман
Сообщения: 14127
Зарегистрирован: 20 июл 2003, 12:48
Откуда: M2R

Re: Русских больше нет.

Сообщение george »

mamida писал(а):не скажу за надбавки/убавки учителям, не интересовалась, но из воспониманий детства, когда жили на Зап. Украине (очередное место службы отца): хорошо помню, что все предметы преподавались на русском, нО! так же в расписании был урок Укр. мовы, который действительно был опционный, на усмотрение родителей. Так вот: четко помню, что со всего класса от этого урока были освобождены только дети офицеров из нашего городка, ВСЕ местные дети его посещали. Мне очень скоро надоело ходить час вокруг школы посреди дня и я тоже стала ходить на урок, благо учителька разрешала, хоть у нее в журнале и не было моей фамилии. Были случаи, когда я одна на ее вопрос тянула руку и она меня с улыбкой вызывала к доске подчеркивать підмет і присудок в предложении, или наизусть стих Лесі Українки
Вот поэтому я тоже легко читаю и понимаю по украински (с речью сложнее без практики, но наживное).
Респект!
tuda_i_obratno
Маньяк
Сообщения: 3528
Зарегистрирован: 14 авг 2007, 19:42

Re: Русских больше нет.

Сообщение tuda_i_obratno »

капитан запаса писал(а):Да ничего не "свистит"-все правильно. Учить украинский начинали с 4 класса, и изучение его было НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ (это на Украине), достаточно было заявления от родителей.
Интересно. Значит, ситуация с "национальными" языками обстояла по-разному в разных республиках. Я родилась в Азербайджане, училась в русской школе и у нас преподавание азербайжданского начиналось со второго класса (если не ошибаюсь) и являлось обязательным. Правда, преподавали нам из рук вон плохо -- часто просто заставляли переписывать тексты и т.д, сам азербайжданский язык подвергся в 1939 году значительной русификации -- изменили алфавит, заменили латиницу кириллицей и т.д.

Учиться в русской школе было однозначно престижнее, чем в азербаджанской, помню, как преподаватели настаивали на том, чтобы азербайджанские дети разговаривали только по-русски и на переменах, стыдили тех, кто плохо говорил по-русски. :oops:
Аватара пользователя
Дочь л-та Шмидта
Маньяк
Сообщения: 3464
Зарегистрирован: 10 июн 2008, 10:04

Re: Русских больше нет.

Сообщение Дочь л-та Шмидта »

капитан запаса писал(а): 1. Я владею украинским и даже говорю по-русски с украинским акцентом-меня за это всегда называли "хохол".
Тогда вы спокойно можете считать украинский своим родным языком, а значит, не являетесь тем нерусским, для которого русский родной. Русский для вас, в этом случае, благоприобретенный, вторичный (если вы говорите на нем с акцентом).
2. Мои родители не имели не малейшей возможности получить образование и работать по специальности на своем родном языке.
А насколько они этого хотели? Во Львовском универе не было проблем учиться на украинском языке, в институтах Луцка - так же. Иногородним там предоставляли общежитие. Во Львовский универ поступить, конечно, было труднее, там конкурс приличный, но мои подружки, кто хотел, поступили. Без блата, из Волынской области. Кто без амбиций и похуже учился, те в Луцк. В других городах Зап. Украины, конечно, тоже универы были, но Луцк и Львов я лучше всего знаю.
3.Родители хотели мне помочь в жизни и вырастить с родным русским языком.
А как же ваша самоидентификация? Мои родители в семье принципиально говорили только по-русски, т.к. папа не знал ни польского, ни украинского, а мама, соответственно, татарского. А мне, когда ездила на Украину в гости, казалось невежливым говорить там по-русски, вот я и выучила украинский. Он легкий в произношении и понимании.
magda
Маньяк
Сообщения: 2733
Зарегистрирован: 29 янв 2010, 17:46
Откуда: из зазеркалья? Not anymore.

Re: Русских больше нет.

Сообщение magda »

А я из Украины переехала в Белоруссию в 5-м классе. Как сегодня помню урок на белорусском: спрашивалось, какое слово используется в обиходной речи: жывёла или худоба? Ну, я ответила худоба, потому что, понятно почему. Оказалось, фиг вам, жывёла в Белоруссии была распространена:)
Закрыто