после перевода несмешноGatchinskiy писал(а):... млин, 3 языка знаю: русский, канадский и java script, но на мове пока не могу, какой перевод?Alesanda писал(а):-Микола, ти що робиш у коморi?
-Тебе шукаю.
-А ковбасу чого з'iв?
-Та отож
Catering для будней.
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
- Yury
- The L'ony
- Сообщения: 26202
- Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
- Откуда: Мирный -> Vancouver
- Контактная информация:
-
Froggy
- Графоман
- Сообщения: 8989
- Зарегистрирован: 27 июл 2006, 21:11
- Откуда: SPb-Vancouver
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
- marmur
- Пользователь
- Сообщения: 140
- Зарегистрирован: 19 авг 2005, 08:34
- Откуда: GVRD
Это что-то типа " да то-то и оно..."Gatchinskiy писал(а):... что такое "Та отож" ... "пшел" что ли?
Правда, первоначальный вариант этого анекдота смешнее, по-моему, даже языка знать не надо
Біля вікна сидить Петро і їсть сало. Проходить сусід:
-О, здоров, Петро! А шо ти там робиш?
- Та шо...сало їм.
-Ти бач...А мені даси шматочок?
-Та чого ж...Заходь!
Сусіда сунувся до хвіртки, а там величезна собака: "Гав-гав!"
-Петро! Так в тебе ж собака злий!
-Та отож.....
- Yury
- The L'ony
- Сообщения: 26202
- Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
- Откуда: Мирный -> Vancouver
- Контактная информация:
- Газонокосильщик
- Житель
- Сообщения: 634
- Зарегистрирован: 03 июн 2005, 23:52
- Откуда: Деревня Подушкино-Порт Унылый
- Earl Grey
- Маньяк
- Сообщения: 2893
- Зарегистрирован: 22 фев 2005, 15:07
Если ты об International Sausage House говоришь, то все наоборотГазонокосильщик писал(а):Пересечение gilmore и локхид, если ехать из вана то на гилмор направо и первый поворот налево. ПОльский мясной магазинчик-коптильня. Колбаса, сосиськи, там же в морозильнике голубцы.
от Вана на Гилмор налево и затем поворот направо
вот тут
-
Victoria
- Очарованный странник
- Сообщения: 40385
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34