не все осилила прочитать, но Marmot правильно говорит - надо походить на курсы (и про привелегию я тоже согласна!). Тот разговорный, которому учат в школе (языковой, пусть даже) не соответствует реальной действельности канадского speaking. Может быть лексические несоответствия всплыли во время разговора - иногда одного кошмарного ляпа будет достаточно, чтобы отправить гулять дальше. Иммигрантам пологаются курсы английского какие-то, и единственная причина, по коротой на них можно не ходить, и которая возможно будет "весомой" в глазах имм.офицера - это работа в англоговорящей компании.
Встреча с судьей - не самый большой кошмар, и все проходит хорошо в основном. Надо показать, что приняли указания офицера к сведению, походили на курсы, подтянули язык. Киношки все на инглише только смотреть. Встречу можно ждать полгода, можно год, но метаться в попытках опровергнуть решение - неразумно.
Офф-топ.
Приведу пример русского английского. Обзванию людей по списку. Люди сами записались в этот список, чтобы волонтирить. Моя задача - напомнить о дате, и времени, и убедиться, что смена покрыта. Очередь доходит до человека с русской фамилией. Не подавая виду продолжаю по английски, как и со всеми. Человек очень позитивен, про все свои смены помнит (что прекрасно!) и говорит - don't worry и что-то там дальше, про то, что я помню про все свои смены. Вот это don't worry меня очень насмешило. Из лучших побуждений, на самом деле, чтобы мы не беспокоились =))
А вы слышали, чтобы канадцы так говорили?
CELPIP или интервью? Что перевешивает?
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
- A.D.
- Житель
- Сообщения: 841
- Зарегистрирован: 18 фев 2007, 21:50
- Откуда: Moscow - Port Moody, B.C.
- Waterbyte
- Графоман
- Сообщения: 48042
- Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43
Re: CELPIP или интервью? Что перевешивает?
да сколько угодно, сплошь и рядом. непонятно, что именно вас так насмешило. или это какой-то эвфемизм?A.D. писал(а):Вот это don't worry меня очень насмешило. Из лучших побуждений, на самом деле, чтобы мы не беспокоились =))
А вы слышали, чтобы канадцы так говорили?
- Скрипка
- Графоман
- Сообщения: 9280
- Зарегистрирован: 12 дек 2007, 16:14
- Откуда: Trail, BC (да-а-а-а-ле-ко не Ванкувер)
Re: CELPIP или интервью? Что перевешивает?
Чаще слышу No worries
- tss
- Маньяк
- Сообщения: 1612
- Зарегистрирован: 15 сен 2005, 11:57
- Откуда: Vancouver
Re: CELPIP или интервью? Что перевешивает?
И что с этой банальной фразой не так? Что только на каморке не прочитаешь...A.D. писал(а):Вот это don't worry меня очень насмешило
- Waterbyte
- Графоман
- Сообщения: 48042
- Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43
Re: CELPIP или интервью? Что перевешивает?
это совсем другое. означает "пожалуйста" (в смысле you're welcome), или "не за что", или "пустяки, нет проблем", в зависимости от контекста, на который этой фразой отвечают. don't worry - это скорее "узбагойтесь" :)Скрипка писал(а):Чаще слышу No worries
- Mr. Trump
- Графоман
- Сообщения: 9948
- Зарегистрирован: 23 апр 2005, 08:28
- Откуда: Cowtown
Re: CELPIP или интервью? Что перевешивает?
дык елы палыWaterbyte писал(а): don't worry - это скорее "узбагойтесь"
- Serpentia
- Графоман
- Сообщения: 5515
- Зарегистрирован: 11 фев 2009, 07:42
- Откуда: Vancouver
Re: CELPIP или интервью? Что перевешивает?
А нафиг мне тут на нерсинг учиться тогда? Я же написала.... В том то и суть, что на интервью тоже не было каких-то явных косяков. Он понимал суть вопросов и отвечал "в тему".Marmot писал(а): A кто, как не живой человек, способен определить реальное (а не натасканное на компьютерные тесты) владение разговорным "канадским" языком?
Serpentia, а вот скажите честно, вы и ваш муж, вы действительно собираетесь надолго оставаться в Канаде после получения гражданства?
Потому как у меня, на основе ваших сегодняшних постов, сложилось впечатление, что вы ( и особенно ваш муж) тут не планируете задерживаться...
К тесту он не натаскивался - готовился один день. Это его реальный балл. У него, действительно есть база еще со спец. школы с уклоном .
- Serpentia
- Графоман
- Сообщения: 5515
- Зарегистрирован: 11 фев 2009, 07:42
- Откуда: Vancouver
Re: CELPIP или интервью? Что перевешивает?
феерично. Они бы еще это в требованиях написали: Ходить на нашу говеную ИСЛу и практиковаться в китайских акцентах. У него без ислы был (по тесту) уровень - чуть выше минимально нужного. ЯВНЫХ косяков в языке во время интервью не было. Офицер решил все субъективно.A.D. писал(а):не все осилила прочитать, но Marmot правильно говорит - надо походить на курсы (и про привелегию я тоже согласна!). Тот разговорный, которому учат в школе (языковой, пусть даже) не соответствует реальной действельности канадского speaking. Может быть лексические несоответствия всплыли во время разговора - иногда одного кошмарного ляпа будет достаточно, чтобы отправить гулять дальше. Иммигрантам пологаются курсы английского какие-то, и единственная причина, по коротой на них можно не ходить, и которая возможно будет "весомой" в глазах имм.офицера - это работа в англоговорящей компании.
Явных косяков во владении языком не было. Понимал вопросы. Отвечал "в тему". Офицер даже не уточнила в чем именно "косяк". Понятно - грамматика и произношение не идеальное. Но на CLB 4, который они требуют как минимальный - оно по определению не может быть идеальным.Встреча с судьей - не самый большой кошмар, и все проходит хорошо в основном. Надо показать, что приняли указания офицера к сведению, походили на курсы, подтянули язык. Киношки все на инглише только смотреть. Встречу можно ждать полгода, можно год, но метаться в попытках опровергнуть решение - неразумно.
На основании того, что вы говорите - можно смело две трети потенциальнхх граждан отсекать. Слышала, но там что-то еще добавлялось после. Типа Don't worry about smth.Офф-топ.
Приведу пример русского английского. Обзванию людей по списку. Люди сами записались в этот список, чтобы волонтирить. Моя задача - напомнить о дате, и времени, и убедиться, что смена покрыта. Очередь доходит до человека с русской фамилией. Не подавая виду продолжаю по английски, как и со всеми. Человек очень позитивен, про все свои смены помнит (что прекрасно!) и говорит - don't worry и что-то там дальше, про то, что я помню про все свои смены. Вот это don't worry меня очень насмешило. Из лучших побуждений, на самом деле, чтобы мы не беспокоились =))
А вы слышали, чтобы канадцы так говорили?
- Waterbyte
- Графоман
- Сообщения: 48042
- Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43
Re: CELPIP или интервью? Что перевешивает?
типа don't worry 'bout a thing, 'cause every little thing gonna be all right... :)Serpentia писал(а):но там что-то еще добавлялось после. Типа Don't worry about smth.
пыс. о, трамп опередил :)
- levak
- Графоман
- Сообщения: 24737
- Зарегистрирован: 15 июл 2009, 15:42
- Откуда: Москва, Франкфурт, Ричмонд.
Re: CELPIP или интервью? Что перевешивает?
Bob Marley-Don't worry be happy ..
AD-это классика жанра..

- mikei
- Графоман
- Сообщения: 46488
- Зарегистрирован: 27 мар 2010, 23:37
- Откуда: Burnaby, BC
Re: CELPIP или интервью? Что перевешивает?
Меня долго хохоталоlevak писал(а):


- Serpentia
- Графоман
- Сообщения: 5515
- Зарегистрирован: 11 фев 2009, 07:42
- Откуда: Vancouver
Re: CELPIP или интервью? Что перевешивает?
флуд пошел....