LeeVan писал(а):
Михаил, (ИМХО) этот подход изначально ошибочный.
Ищи в школах учителей английского, которые дают частные уроки. У одного из знакомых такой прееподаватель английского в школе был, что дети просто с удовольствием на уроки ходили.
Тебе не интерпретация русскоязычного нужна, а английский, как он есть, сам по себе. Это другой подход, но гораздо более продуктивный.
Не, учитель английского в школе - не подходит совершенно. Он знает, как преподавать английский для тех, кто говорит на английском, а не иностранцам. Они не могут объяснить того, что для них, как носителей, естественно - что такое, например, презент перфект и когда он употребляется. Правило из учебника грамматики говорит просто: когда вы говорите глагол с have, применяйте после него глагол в третьей форме. А когда надо употреблять глагол с have, там не объясняется - это, типа, и так всем ясно. Те, кто хотят преподавать английский иностранцам, проходят специальное обучение, где их учат, чему и как учить иностранцев. Так что обычный (хороший - для школьной программы) школьный учитель не покатит.