По русски и по английски, как удобнее в данный момент. Команды при вождении давала на русском - направо, налоело, запакруйся и тд, потому что так было мне удобнее. А вот ценные советы - на английском, что бы они прочнее запечатлились. Существует такое понятие как Power of command где команды должны отдаваться четко и однозначно, что бы не было варианты не послушаться, а на англ это более однозначно.umnitsa писал(а):Вы с сыном по английски говорите?LadyJane писал(а):То что я ему говорила - Be confident, don't be aggressive, be predictable.
Ребенок сдавал без записи, мы утром пришли и ждали когда появится окно, то есть несколько часов сидели, ждали, ну и соответсвенно смотрели на студентов и экзаминаторов. Хочу сказать что яйца у них стальные - постоянно находиться в стрессовой ситуации когда каждый второй готов самоубиться или убить окружающих, это надо особый склад иметь.