Общие темы. Пожалуйста, для обсуждения "конкретных" вопросов используйте соответствующие тематические конференции.
CdR
Графоман
Сообщения: 11245 Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Сообщение
CdR » 20 апр 2006, 21:57
Gatchinskiy писал(а): Монголия тоже в списке ...
Вот в той фразе про лису,
то самое слово , поаторяется неоднократно.
Аман Ванкуверский
Маньяк
Сообщения: 2759 Зарегистрирован: 18 окт 2005, 01:10
Сообщение
Аман Ванкуверский » 20 апр 2006, 22:17
Oksanaka писал(а): ага, а как вам нравится японское суббота-воскресенье - дайоби-нихуйоби?
неправда ваша
суббота - дойоби
воскресенье - ничийоби
CdR
Графоман
Сообщения: 11245 Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Сообщение
CdR » 20 апр 2006, 22:26
Аман Ванкуверский писал(а): Oksanaka писал(а): ага, а как вам нравится японское суббота-воскресенье - дайоби-нихуйоби?
неправда ваша
суббота - дойоби
воскресенье - ничийоби
Еще вопрос что смешнее звучит.
Gatchinskiy
Комбинатор
Сообщения: 20952 Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
Сообщение
Gatchinskiy » 20 апр 2006, 22:27
Jou-Jou писал(а): Kuzya писал(а): Но все вышеперечисленное меркнет перед переводом фразы на китайский (сорри, кантонез или мандарин - не знаю): Серая лиса медленно и осторожно пробирается домой. Эффект для русского человека - убойный.
Ну и ??!
Перевод-то - где?
было уже , старо как мир .. но все же ...
На португальском языке: В июле блинчиками объесться[In Juliо рidаrаs оhuеlоs].
На испанском: Чёрное платье для моей внучки [Трахе негро пара ми ниета].
На турецком: Характер каждого быка [Хер манд аныб хуюб].
На арабском: Семья моего брата - лучшая в стране [Усрат а*** атъебифи биляди].
На китайском: Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие. [Х%й лю лю хули ибу ибу х%й суши].
Kuzya
Маньяк
Сообщения: 1600 Зарегистрирован: 10 июн 2005, 17:51
Откуда: Kyiv-Vancouver
Сообщение
Kuzya » 21 апр 2006, 09:36
CdR писал(а): Слова "кептарик", я тоже не припомню в литературном, скорее жаргонизм. В то время как "шапочка" вполне употребимо.
Кептарик - я встречала это слово неоднократно в украинской классике. Точно помню. А вот "шапочку" как раз не встречала.
CdR
Графоман
Сообщения: 11245 Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Сообщение
CdR » 21 апр 2006, 10:44
Kuzya писал(а): Кептарик - я встречала это слово неоднократно в украинской классике. Точно помню
Да, правда, есть такое.
КЕПТАРИК , -а, ч. Зменш.-пестл. до кептар.
Только вот не шапочка это совсем:
КЕПТАР , -я, ч. У гуцулів – верхній хутряний одяг без рукавів.
Malysh'ka
Маньяк
Сообщения: 1730 Зарегистрирован: 18 май 2005, 04:04
Откуда: Burnaby
Сообщение
Malysh'ka » 21 апр 2006, 10:56
CdR писал(а): КЕПТАР , -я, ч. У гуцулів – верхній хутряний одяг без рукавів.
Мне нравится на этом сайте "Випадкова стаття" - справа. Вот, например, сейчас я узнала, что
КТЕНОФОРИ, -ів, мн. Клас безхребетних тварин типу кишковопорожнинних; реброплави
CdR
Графоман
Сообщения: 11245 Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Сообщение
CdR » 21 апр 2006, 11:33
Malysh'ka писал(а): Мне нравится на этом сайте "Випадкова стаття" - справа.
Тогда вам на
dzen.yandex.ru
Kuzya
Маньяк
Сообщения: 1600 Зарегистрирован: 10 июн 2005, 17:51
Откуда: Kyiv-Vancouver
Сообщение
Kuzya » 21 апр 2006, 13:18
Malysh'ka писал(а):
КТЕНОФОРИ, -ів, мн. Клас безхребетних тварин типу кишковопорожнинних; реброплави
Вот!!! Оно!!! Теперь я знаю, как я на своих коллег буду ругаться!
woman
Маньяк
Сообщения: 1053 Зарегистрирован: 18 янв 2006, 14:20
Откуда: Питер - Ванкувер
Сообщение
woman » 21 апр 2006, 13:34
CdR
А что такое : "раптом" ?
Kuzya
Маньяк
Сообщения: 1600 Зарегистрирован: 10 июн 2005, 17:51
Откуда: Kyiv-Vancouver
Сообщение
Kuzya » 21 апр 2006, 13:37
Внезапно...
eprst
Маньяк
Сообщения: 4722 Зарегистрирован: 01 июл 2004, 17:53
Откуда: Пи Тер -> Ню Вест
Сообщение
eprst » 21 апр 2006, 19:07
Наше
"Пенистое пиво" тоже очень смешно звучит для тех, кто понимает по латыни. Кто бы подумал?
А сегодня Злыдня видел. Как увидел, так триггер сразу и сработал:
"Та цэ ж Злыдень Писюкатый", - воскликнув сфотографировал. Фото
здесь
Последний раз редактировалось
eprst 21 апр 2006, 19:45, всего редактировалось 2 раза.
AlexANB
Маньяк
Сообщения: 2904 Зарегистрирован: 17 фев 2003, 18:47
Откуда: Ontario
Сообщение
AlexANB » 21 апр 2006, 19:14
eprst писал(а): А сегодня Злыдня видел. Как увидел, так триггер сразу и сработал:
"Та цэ ж Злыдень Писюкатый"
Да злыдень "писюнявый" же, а не "писюкатый"!
eprst
Маньяк
Сообщения: 4722 Зарегистрирован: 01 июл 2004, 17:53
Откуда: Пи Тер -> Ню Вест
Сообщение
eprst » 21 апр 2006, 21:00
AlexANB писал(а): eprst писал(а): А сегодня Злыдня видел. Как увидел, так триггер сразу и сработал:
"Та цэ ж Злыдень Писюкатый"
Да злыдень "писюнявый" же, а не "писюкатый"!
Точно, писюнявый. Я даже здесь в Канаде по украинскому каналу(ТВ) это слышал. Еще тогда смеялся. Jou-Jou все преувеличила