- Перевод это корень проблеммы в изучении языка ИМХО . Если Вы хотите знать язык забудьте про перевод. Слова должны быть ассоциативны и как можно меньше перевода если Вы не переводчик. Я уверен что невозможно знать язык постоянно переводя слова в голове.alla писал(а):Чтоб не начинать новую тему - в ближайшей теме по изучению иностранного языка прошу совета...
Первый иностранный - английский.... изучаю итальянский... При построении фраз на итальянском возникла проблема - если слово не особо часть используется, мозг выдает в первую очередь английский перевод слова, каждый раз нужно напрягаться для использования итальянского слова..
Вот думаю... у меня мозги неправильные или у всех возникает такая проблема, кто изучает два и более иностранных языка... и как с этим бороться?
- Советы по поводу изучения языка - нужна практика, смотрите тв, фильмы, читайте, вообщем окунайтесь в язык по полной. Вначале будет нелегко но это проходит. Поначалу нужно понять грамматику ну и несмотря на написанное выше можно выучить пару сотен слов.
- Задача - думать на языке. Тогда будет легко.
- Итальянцев можно найти в районе Боса-фуд. Всегда )