А как по-английски
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
-
Alesanda
- Маньяк
- Сообщения: 4268
- Зарегистрирован: 10 июн 2005, 11:54
- Откуда: Vancouver
А как по-английски
А как по-английски будет называться должность "главный специалист?" Chief specialist звучит как-то криво
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
Re: А как по-английски
head specialist, senior specialist?
- Mr. Trump
- Графоман
- Сообщения: 9948
- Зарегистрирован: 23 апр 2005, 08:28
- Откуда: Cowtown
Re: А как по-английски
lead specialistAlesanda писал(а):А как по-английски будет называться должность "главный специалист?" Chief specialist звучит как-то криво
-
Alesanda
- Маньяк
- Сообщения: 4268
- Зарегистрирован: 10 июн 2005, 11:54
- Откуда: Vancouver
Re: А как по-английски
Вот это скорость ответа
Спасибо.
- Big Muzzy
- Житель
- Сообщения: 542
- Зарегистрирован: 24 дек 2005, 13:09
- Откуда: Calgary
Re: А как по-английски
Со словом "specialist" я здесь встречал только "senior" и "lead", причем "senior" - чаще. "Chief" и 'head" звучат для меня как разговорные варианты. У меня на здешней визитке написано "Senior specialist".
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
Re: А как по-английски
зависит от отрасли я думаю, я сейчас работаю в госпитале, главного доктора, а они все специалисты называют head physician... lead, chief, senior не слышал вообще чтобы применяли, а в IT наоборот...
- Victor Okunev
- Маньяк
- Сообщения: 4131
- Зарегистрирован: 05 сен 2006, 11:50
- Откуда: Москва->Port Moody
Re: А как по-английски
chief expertAlesanda писал(а):А как по-английски будет называться должность "главный специалист?" Chief specialist звучит как-то криво
principal specialist
- Mr. Trump
- Графоман
- Сообщения: 9948
- Зарегистрирован: 23 апр 2005, 08:28
- Откуда: Cowtown
Re: А как по-английски
Поддерживаю.Big Muzzy писал(а):Со словом "specialist" я здесь встречал только "senior" и "lead", причем "senior" - чаще.
- Anry
- Маньяк
- Сообщения: 1616
- Зарегистрирован: 03 ноя 2004, 13:46
- Откуда: Волгоград-Coquitlam
Re: А как по-английски
Смотрю 3й сезон "ER", там есть chiefGatchinskiy писал(а):зависит от отрасли я думаю, я сейчас работаю в госпитале, главного доктора, а они все специалисты называют head physician... lead, chief, senior не слышал вообще чтобы применяли, а в IT наоборот...
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
Re: А как по-английски
дык, фильм потому-что... или штаты... 
- Jou-Jou
- Графоман
- Сообщения: 6086
- Зарегистрирован: 09 июн 2005, 12:17
- Откуда: Baku->Dubai->Burnaby
Re: А как по-английски
Как по английски выразить соболезнование по поводу кончины близкого человека? В письменном виде. Боссу, в Штатах.
Что-то соответствующее русскому "Мои глубокие соболезнования. Светлая память Вашему отцу...". Пробую по словарю перевести, всё какие-то корявости получаются.
Что-то соответствующее русскому "Мои глубокие соболезнования. Светлая память Вашему отцу...". Пробую по словарю перевести, всё какие-то корявости получаются.
- Yury
- The L'ony
- Сообщения: 26202
- Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
- Откуда: Мирный -> Vancouver
- Контактная информация:
Re: А как по-английски
http://www.businesswritingblog.com/busi ... ndolences/Jou-Jou писал(а):Как по английски выразить соболезнование по поводу кончины близкого человека? В письменном виде. Боссу, в Штатах.
Что-то соответствующее русскому "Мои глубокие соболезнования. Светлая память Вашему отцу...". Пробую по словарю перевести, всё какие-то корявости получаются.
- Jou-Jou
- Графоман
- Сообщения: 6086
- Зарегистрирован: 09 июн 2005, 12:17
- Откуда: Baku->Dubai->Burnaby
Re: А как по-английски
Спасибо.
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
Re: А как по-английски
люди скажите, седня услышал из разговора двух медбратов: She is fucking beautiful! ... это хорошая фраза, ее можно в реальной жизни употреблять? или не стоит, что-то я confused...
- Весенняя
- Завсегдатай
- Сообщения: 286
- Зарегистрирован: 10 окт 2008, 21:15
Re: А как по-английски
Фраза-то в хорошем смысле (примерно "Она чертовски красива", но вместо "чертовски" -- более грубое слово)Gatchinskiy писал(а): это хорошая фраза, ее можно в реальной жизни употреблять? или не стоит, что-то я confused...
Но употреблять, я думаю, все-таки скорее не стоит.