Пантера Багира
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
- Mr. Trump
- Графоман
- Сообщения: 9948
- Зарегистрирован: 23 апр 2005, 08:28
- Откуда: Cowtown
Пантера Багира
Какой ужас. Какой кошмар. Пантера Багира оказался не она, а ОН.
Everybody knew Bagheera, and nobody cared to cross his path; for he was as cunning as Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded elephant. But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree, and a skin softer than down.
Everybody knew Bagheera, and nobody cared to cross his path; for he was as cunning as Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded elephant. But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree, and a skin softer than down.
-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40366
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Пантера Багира
Bagheera means black tiger in Hindi.
- Mr. Trump
- Графоман
- Сообщения: 9948
- Зарегистрирован: 23 апр 2005, 08:28
- Откуда: Cowtown
Re: Пантера Багира
Ну, справедливости ради, он все таки был пантерой. Какого только фига ему при переводе пол сменили - не понятно. Проще было имя поменять на Багир. Короче, я разочарован.Victoria писал(а):Bagheera means black tiger in Hindi.
- eprst
- Маньяк
- Сообщения: 4722
- Зарегистрирован: 01 июл 2004, 17:53
- Откуда: Пи Тер -> Ню Вест
Re: Пантера Багира
тогда бы надо было бы уаотреблять Пантер Багир... а на это они пойтить не моглиMr. Trump писал(а):Ну, справедливости ради, он все таки был пантерой. Какого только фига ему при переводе пол сменили - не понятно. Проще было имя поменять на Багир. Короче, я разочарован.Victoria писал(а):Bagheera means black tiger in Hindi.

- Человек Дождя
- Маньяк
- Сообщения: 2514
- Зарегистрирован: 12 окт 2006, 13:45
- Откуда: оттуда, где все время идет дождь
Re: Пантера Багира
И башмачки у Золушки были не хрустальные...
-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40366
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Пантера Багира
Ах, Аполлон, ах, Аполлон...
Практика игнорировать авторскую гендерную идентификацию персонажа и исходить вместо этого из буквального русского перевода его именования в некоторых случаях приводит к анекдотическим искажениям восприятия. Самый курьезный пример - Багира из “Книги Джунглей” Киплинга. Новеллы о Маугли в переводе Н. Дарузес были в свое время извлечены из сборника и публиковались отдельным циклом как “Книга о Маугли”. Такое редакторское решение может быть спорным, но в качестве адаптации для детей оно имеет право на существование (хотя “Книга Джунглей” в целом тоже писалась Киплингом если не для детей, то для юношества - не случайно туда не вошел рассказ о женитьбе Маугли, упоминаемый в одной из новелл “Книги Джунглей” как “рассказ для больших”). Гораздо более непродуманным решением стала замена пола Багиры, который в оригинале, увы, самец. О чем подавляющее большинство россиян, которым так полюбился этот персонаж, не подозревают. Read more


Практика игнорировать авторскую гендерную идентификацию персонажа и исходить вместо этого из буквального русского перевода его именования в некоторых случаях приводит к анекдотическим искажениям восприятия. Самый курьезный пример - Багира из “Книги Джунглей” Киплинга. Новеллы о Маугли в переводе Н. Дарузес были в свое время извлечены из сборника и публиковались отдельным циклом как “Книга о Маугли”. Такое редакторское решение может быть спорным, но в качестве адаптации для детей оно имеет право на существование (хотя “Книга Джунглей” в целом тоже писалась Киплингом если не для детей, то для юношества - не случайно туда не вошел рассказ о женитьбе Маугли, упоминаемый в одной из новелл “Книги Джунглей” как “рассказ для больших”). Гораздо более непродуманным решением стала замена пола Багиры, который в оригинале, увы, самец. О чем подавляющее большинство россиян, которым так полюбился этот персонаж, не подозревают. Read more
- Mr. Trump
- Графоман
- Сообщения: 9948
- Зарегистрирован: 23 апр 2005, 08:28
- Откуда: Cowtown
Re: Пантера Багира
Гуд поинт. Тогда для художественного восприятия у читателей, пантера Багира пришлось снабдить бы кавказским акцентом. В каком году интересно перевод был.eprst писал(а):тогда бы надо было бы уаотреблять Пантер Багир... а на это они пойтить не могли
- Mr. Trump
- Графоман
- Сообщения: 9948
- Зарегистрирован: 23 апр 2005, 08:28
- Откуда: Cowtown
Re: Пантера Багира
Ну ладно я -взрослый человек, удар этот стерплю. А с детьми как быть? Постоянно своему ребенку пересказывал Маугли с Багирой-девочкой. А сегодня посмотрели диснеевскую версию. А там Багира -мальчик. Вопросы начались. мало того, что выяснелось, что папа способен на ошибки, так что, спрашивается, я ему должен ответить? Типа была девочка, стал мальчик? Кошмар.Victoria писал(а): Гораздо более непродуманным решением стала замена пола Багиры, который в оригинале, увы, самец.
-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40366
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Пантера Багира
Нина Леонидовна Дарузес (-- / 1982)... Больше тридцати лет живет перевод Нины Леонидовны Дарузес...Mr. Trump писал(а):В каком году интересно перевод был.
Начало 50-х?
P.S. Скорее 40-х:
В 1972 году выходит книга Норы Галь «Слово живое и мёртвое», где автор говорит о Н.Л. Дарузес (см. выше).
- nonn
- Графоман
- Сообщения: 26920
- Зарегистрирован: 28 май 2008, 08:50
- Откуда: Западно-Сибирская равнина > Долина предков > Тихоокеанское побережье
- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Re: Пантера Багира
Всё просто. Ограниченность одним языком сказываается. Вот и всё.Mr. Trump писал(а):Гуд поинт. Тогда для художественного восприятия у читателей, пантера Багира пришлось снабдить бы кавказским акцентом. В каком году интересно перевод был.eprst писал(а):тогда бы надо было бы уаотреблять Пантер Багир... а на это они пойтить не могли
Вот скажите, для примера, какого рода слова "собака", "трамвай". А?
- Jou-Jou
- Графоман
- Сообщения: 6075
- Зарегистрирован: 09 июн 2005, 12:17
- Откуда: Baku->Dubai->Burnaby
Re: Пантера Багира
Багира - мужик?!
Умна, хитра чертовски, красива, пластична, стильная, знает себе цену - вы о чём? Какой мужик? 100% женщина!

Умна, хитра чертовски, красива, пластична, стильная, знает себе цену - вы о чём? Какой мужик? 100% женщина!

- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Re: Пантера Багира
Умён, хитёр чертовски, красив, пластичен, стильный, знает себе цену - вы о ком?Jou-Jou писал(а):Багира - мужик?!
Правильно! Это Джеймс Бонд!
-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40366
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Пантера Багира
Вообще, имя Bageerah мужское. Гораздо чаще оно встречается в форме “Багир” (в том числе у некоторых народов России). В оригинале образ Багиры совершенно однозначен - это герой-воин, снабженный ореолом романтического восточного колорита. Он противопоставлен Шер-Хану как благородный герой разбойнику. В модель поведения аристократичного джигита вписываются и его инициатива примирения враждующих сторон с помощью выкупа за Маугли, и его ретроспективно рассказанная история о пленении и побеге (последнее - топос ориенталистской литературы). Отношения Багиры и Маугли в оригинале - это отношения мужской дружбы, а вовсе не материнства/сыновства. Превращение Багиры в самку делает ясный и прозрачный киплинговский сюжет затруднительным для понимания: зачем, например, удвоение материнской опеки - разве Волчица не справляется с обязанностями по воспитанию Маугли? Затуманивается истинная природа отношений между Багирой и Шер-Ханом (герой - антигерой).
- leprechaun
- Маньяк
- Сообщения: 2720
- Зарегистрирован: 12 дек 2006, 03:13
- Откуда: Отсюда, Онтарио
Re: Пантера Багира
Как хорошо иметь маленьких детей. К тридцати годам такие вещи уже не новостьMr. Trump писал(а):Какой ужас. Какой кошмар. Пантера Багира оказался не она, а ОН.
