Пантера Багира

Обсуждение музыки, литературы и прочих фильмов.
Аватара пользователя
Mr. Trump
Графоман
Сообщения: 9948
Зарегистрирован: 23 апр 2005, 08:28
Откуда: Cowtown

Пантера Багира

Сообщение Mr. Trump »

Какой ужас. Какой кошмар. Пантера Багира оказался не она, а ОН.

Everybody knew Bagheera, and nobody cared to cross his path; for he was as cunning as Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded elephant. But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree, and a skin softer than down.
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40366
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Пантера Багира

Сообщение Victoria »

Bagheera means black tiger in Hindi.
Аватара пользователя
Mr. Trump
Графоман
Сообщения: 9948
Зарегистрирован: 23 апр 2005, 08:28
Откуда: Cowtown

Re: Пантера Багира

Сообщение Mr. Trump »

Victoria писал(а):Bagheera means black tiger in Hindi.
Ну, справедливости ради, он все таки был пантерой. Какого только фига ему при переводе пол сменили - не понятно. Проще было имя поменять на Багир. Короче, я разочарован.
Аватара пользователя
eprst
Маньяк
Сообщения: 4722
Зарегистрирован: 01 июл 2004, 17:53
Откуда: Пи Тер -> Ню Вест

Re: Пантера Багира

Сообщение eprst »

Mr. Trump писал(а):
Victoria писал(а):Bagheera means black tiger in Hindi.
Ну, справедливости ради, он все таки был пантерой. Какого только фига ему при переводе пол сменили - не понятно. Проще было имя поменять на Багир. Короче, я разочарован.
тогда бы надо было бы уаотреблять Пантер Багир... а на это они пойтить не могли :wink:
Аватара пользователя
Человек Дождя
Маньяк
Сообщения: 2514
Зарегистрирован: 12 окт 2006, 13:45
Откуда: оттуда, где все время идет дождь

Re: Пантера Багира

Сообщение Человек Дождя »

И башмачки у Золушки были не хрустальные...
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40366
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Пантера Багира

Сообщение Victoria »

Ах, Аполлон, ах, Аполлон... :-# :)

Практика игнорировать авторскую гендерную идентификацию персонажа и исходить вместо этого из буквального русского перевода его именования в некоторых случаях приводит к анекдотическим искажениям восприятия. Самый курьезный пример - Багира из “Книги Джунглей” Киплинга. Новеллы о Маугли в переводе Н. Дарузес были в свое время извлечены из сборника и публиковались отдельным циклом как “Книга о Маугли”. Такое редакторское решение может быть спорным, но в качестве адаптации для детей оно имеет право на существование (хотя “Книга Джунглей” в целом тоже писалась Киплингом если не для детей, то для юношества - не случайно туда не вошел рассказ о женитьбе Маугли, упоминаемый в одной из новелл “Книги Джунглей” как “рассказ для больших”). Гораздо более непродуманным решением стала замена пола Багиры, который в оригинале, увы, самец. О чем подавляющее большинство россиян, которым так полюбился этот персонаж, не подозревают. Read more
Аватара пользователя
Mr. Trump
Графоман
Сообщения: 9948
Зарегистрирован: 23 апр 2005, 08:28
Откуда: Cowtown

Re: Пантера Багира

Сообщение Mr. Trump »

eprst писал(а):тогда бы надо было бы уаотреблять Пантер Багир... а на это они пойтить не могли :wink:
Гуд поинт. Тогда для художественного восприятия у читателей, пантера Багира пришлось снабдить бы кавказским акцентом. В каком году интересно перевод был.
Аватара пользователя
Mr. Trump
Графоман
Сообщения: 9948
Зарегистрирован: 23 апр 2005, 08:28
Откуда: Cowtown

Re: Пантера Багира

Сообщение Mr. Trump »

Victoria писал(а): Гораздо более непродуманным решением стала замена пола Багиры, который в оригинале, увы, самец.
Ну ладно я -взрослый человек, удар этот стерплю. А с детьми как быть? Постоянно своему ребенку пересказывал Маугли с Багирой-девочкой. А сегодня посмотрели диснеевскую версию. А там Багира -мальчик. Вопросы начались. мало того, что выяснелось, что папа способен на ошибки, так что, спрашивается, я ему должен ответить? Типа была девочка, стал мальчик? Кошмар.
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40366
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Пантера Багира

Сообщение Victoria »

Mr. Trump писал(а):В каком году интересно перевод был.
Нина Леонидовна Дарузес (-- / 1982)... Больше тридцати лет живет перевод Нины Леонидовны Дарузес...

Начало 50-х?

P.S. Скорее 40-х:

В 1972 году выходит книга Норы Галь «Слово живое и мёртвое», где автор говорит о Н.Л. Дарузес (см. выше).
Аватара пользователя
nonn
Графоман
Сообщения: 26920
Зарегистрирован: 28 май 2008, 08:50
Откуда: Западно-Сибирская равнина > Долина предков > Тихоокеанское побережье

Re: Пантера Багира

Сообщение nonn »

Изображение
Аватара пользователя
CdR
Графоман
Сообщения: 11245
Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
Откуда: Европа, центр, за углом направо.

Re: Пантера Багира

Сообщение CdR »

Mr. Trump писал(а):
eprst писал(а):тогда бы надо было бы уаотреблять Пантер Багир... а на это они пойтить не могли :wink:
Гуд поинт. Тогда для художественного восприятия у читателей, пантера Багира пришлось снабдить бы кавказским акцентом. В каком году интересно перевод был.
Всё просто. Ограниченность одним языком сказываается. Вот и всё.
Вот скажите, для примера, какого рода слова "собака", "трамвай". А?
Аватара пользователя
Jou-Jou
Графоман
Сообщения: 6075
Зарегистрирован: 09 июн 2005, 12:17
Откуда: Baku->Dubai->Burnaby

Re: Пантера Багира

Сообщение Jou-Jou »

Багира - мужик?! :shock:

Умна, хитра чертовски, красива, пластична, стильная, знает себе цену - вы о чём? Какой мужик? 100% женщина! :s2:
Аватара пользователя
CdR
Графоман
Сообщения: 11245
Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
Откуда: Европа, центр, за углом направо.

Re: Пантера Багира

Сообщение CdR »

Jou-Jou писал(а):Багира - мужик?! :shock:
Умён, хитёр чертовски, красив, пластичен, стильный, знает себе цену - вы о ком?
Правильно! Это Джеймс Бонд!
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40366
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Пантера Багира

Сообщение Victoria »

Вообще, имя Bageerah мужское. Гораздо чаще оно встречается в форме “Багир” (в том числе у некоторых народов России). В оригинале образ Багиры совершенно однозначен - это герой-воин, снабженный ореолом романтического восточного колорита. Он противопоставлен Шер-Хану как благородный герой разбойнику. В модель поведения аристократичного джигита вписываются и его инициатива примирения враждующих сторон с помощью выкупа за Маугли, и его ретроспективно рассказанная история о пленении и побеге (последнее - топос ориенталистской литературы). Отношения Багиры и Маугли в оригинале - это отношения мужской дружбы, а вовсе не материнства/сыновства. Превращение Багиры в самку делает ясный и прозрачный киплинговский сюжет затруднительным для понимания: зачем, например, удвоение материнской опеки - разве Волчица не справляется с обязанностями по воспитанию Маугли? Затуманивается истинная природа отношений между Багирой и Шер-Ханом (герой - антигерой).
Аватара пользователя
leprechaun
Маньяк
Сообщения: 2720
Зарегистрирован: 12 дек 2006, 03:13
Откуда: Отсюда, Онтарио

Re: Пантера Багира

Сообщение leprechaun »

Mr. Trump писал(а):Какой ужас. Какой кошмар. Пантера Багира оказался не она, а ОН.
Как хорошо иметь маленьких детей. К тридцати годам такие вещи уже не новость :)
Ответить