А сколько, интересно ей надо было прожить в Германии, чтобы закричать "Mutter", а не "Мама"? А сколько русскому эмигранту надо прожить в Северной Америке, чтобы закричать "Mother"? К сожалению, я не могу это проверить, поскольку время радисток прошло. Но проблема насущна. Очень не хочется постепенно превратиться в эдакого "Ивана не помнящего родства".
А симптомы присутствуют, и тревожные. Недавно буквально отрезал себе палец острейшим кухонным ножом. Случайно. Крови натекло ведро. Бинтовал себе палец и сжав зубы бормотал - "what a bloody mess". А почему не по-русски? Или, вот еще - всем нам приходится ругаться время от времени. Не всегда конечно, но когда sh$# happens. Ага! А почему sh$# и почему fu$#? Это же ведь не наше! Тем не менее эти словечки уютно поселились в моем словаре. И это меня тревожило, до, примерно, трех часов пополудни сегодня.
А примерно в три часа пополудни, когда я мчался на своем велике пытаясь успеть закончить 100км велопробег до темноты, мне в глаз врезалась огромная жирная стрекоза. Мы в детстве таких называли "пиратами". Она видимо перепутала хилое ноябрьское солнышко с мартовской оттепелью и решила полетать. Как результат - врезалась мне в глаз и скорее всего погибла. Я ей искренне сочувствую, как пилот. Но это было настолько неожиданно, что я среагировал, как радистка Кэт - в тот момент я себя не контролировал! И я послал гадкую стрекозу и всю сложившуюся ситуацию по матери, в самом замечательном смысле этого классического, исконно русского оборота. И у меня отлегло от сердца. Do you know what I am saying?
