Требуется сделать технический перевод с английского на русский в области автоматизированных систем управления в области деревообрабатывающей промышленности.
Все предложения в личку.
Требуется профессиональный технический переводчик
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
-
- Пользователь
- Сообщения: 193
- Зарегистрирован: 02 июн 2006, 02:17
- Откуда: Canada, Vancouver
- Marmot
- Графоман
- Сообщения: 39310
- Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
- Откуда: Caulfeild
- Контактная информация:
Re: Требуется профессиональный технический переводчик
Это как массажист средней части правой ягодицы...Velana писал(а):Требуется сделать технический перевод с английского на русский в области автоматизированных систем управления в области деревообрабатывающей промышленности.

-
- Пользователь
- Сообщения: 193
- Зарегистрирован: 02 июн 2006, 02:17
- Откуда: Canada, Vancouver
Re: Требуется профессиональный технический переводчик
Ну до этого все, кому работа была предложена, с терминологией не особо справлялись...
- Kate
- Мудрая свинья
- Сообщения: 13981
- Зарегистрирован: 06 апр 2005, 07:46
- Откуда: От верблюда
Re: Требуется профессиональный технический переводчик
А в обратную сторону не надо случайно?
- mikei
- Графоман
- Сообщения: 46488
- Зарегистрирован: 27 мар 2010, 23:37
- Откуда: Burnaby, BC
Re: Требуется профессиональный технический переводчик
Положите сюда страничку с иллюстрациями, мы на нее бид поделаем 

-
- Пользователь
- Сообщения: 193
- Зарегистрирован: 02 июн 2006, 02:17
- Откуда: Canada, Vancouver
Re: Требуется профессиональный технический переводчик
Люди, большое спасибо! Человека нашла и он уже работает. Как ни странно, нашла его на Квебекском Кафэ, а не здесь...
В Любом случае, спасибо вам за то что вы есть...
В Любом случае, спасибо вам за то что вы есть...