Этот праздник отмечается каждый год японскими канадцами уже 35 лет. Район Powell Street до 1942 был японским городком (Japantown) или его называли Маленькая Япония (Little Japan).
История Японского городка: http://vancouver.ca/commsvcs/planning/d ... Review.pdf
Программа фестиваля была очень интересной и насыщенной. Два дня пролетели незаметно. Атмосфера праздника царила в эти дни в Маленькой Японии. Было весело, солнечно и интересно.
После официальной части задорно и весело выступила Vancouver Japanese dance group Vancity Soran, задавая тон празднику.
Затем на сцене появилась Vancouver cultural group Vancouver Academy of Japanese Culture. Девочки выступили хорошо, несмотря на свое смущение.
Когда на главной сцене представление заканчивалось, то сразу начиналось другое на зеленой арене перед сценой. Vancouver sports group Vancouver Eishin Ryu Iaido
В это время в буддистском храме рядом с парком можно было полюбоваться искусством мастеров икебаны и бонсай, получить консультацию мастеров, сделать массаж шиацу, почитать об истории канадских японцев, поиграть японскими игрушками и получить небольшие сувениры.
Для любителей японского искусства Bonsai в Great Vancouver http://www.japanbonsai.com/
Началась Omikoshi ceremony
«С выходом праздника за стены храмов появляются обычаи устройства торжественных уличных процессий со священными паланкинами - микоси, платформами-колесницами - даси, с танцами и песнями. Микоси по форме напоминают храм. Сделаны чаще всего из цветного картона и бумаги. Считается, что на время праздника в них переселяется дух божества храма. Микоси украшены моделями ворот синтоистских святилищ - тории, колокольчиками и шелковыми шнурами. Наверху помещается изображение птицы Феникс. Паланкины устанавливаются на брусьях и их несут на плечах мужчины в ритуальной одежде - коротких белых штанах и куртках, иногда просто в набедренных повязках, головы повязаны куском материи, свернутой жгутом. Иногда к микоси по бокам прикреплены канаты, чтобы удерживать их в равновесии. Шествие сопровождается ударами барабана. Во время процессии создается впечатление, что микоси плывут над людским морем.»
Очень понравился спектакль Japanese-Canadian theatre group Yayoi Theatre Movement, который проходил в Vancouver Japanese Language School (она расположена в двух блоках от парка). Спектакль был поставлен по детской сказке The Restaurant of Many Orders о молодом охотнике и диком коте. Исполняли Yayoi Hirano иTomoko Hanawa, участницы многих международных фестивалей в Европе, Азии и Северной Америке.
Спектакль простой и изящный. Не хотелось фотографировать, чтобы не нарушить приятную атмосферу представления, мелодичный звук колокольчика на шее кота и японская речь гармонично ее дополняли.
Следующий день фестиваля начался с выступления Japanese-Canadian choral group Sakura Singers. Пели хорошо, слушать было приятно. Нежная песня летела над парком, в ней слышался шелест бамбука, трепет нежных лепестков сакуры и грусть о белоснежной Фудзияме в лучах восходящего солнца.
После лирического вступления интересно было смотреть Demonstration from Shohei Juku Aikido
Очень самобытное и интересное выступление Japanese performance group Anesara Shine Upsor.
Айны (яп. アイヌ айну?, букв.: «человек», «настоящий человек») — народ, древнейшее население Японских островов) приехали на фестиваль из Японии, чтобы показать свое искусство и встретиться с представителями индейцев и канадских японцев. В настоящее время айны остались только в Японии и России.
Ikebana demonstration
Искусству Ikebana уже 500 лет. Существуют много направлений. В Большом Ванкувере представлены школы Ikenobo, Sogetsu, Ohara, Sangetsu и Kadosumi. Разные школы есть в самом Ванкувере, Ричмонде, Бернаби, Кокитламе и т.д.
Для любителей Ikebana можно посмотреть информацию http://www.vancouver-ikebana.ca/