Ripley писал(а):Не то, чтобы мой английский был совершенен в любом приближении (каждый нейтив через 5 минут разговора спрашивает про origin), но как можно после 10-15-20 лет жития в англоязычной стране смотреть фильмы с дубляжом [особенно тем, что "из коробки"] по причине непонимания текста - это какой-то сюр
Да чо там фильмы, когда тут многие узнают про канадские новости с русскоязычных новостных сайтов...
кстати новости надо смотреть местные, язык классный, на мой взгляд. и CBC и СTV я уже привык каждое утро в среднем час.....
Ripley писал(а):Не то, чтобы мой английский был совершенен в любом приближении (каждый нейтив через 5 минут разговора спрашивает про origin), но как можно после 10-15-20 лет жития в англоязычной стране смотреть фильмы с дубляжом [особенно тем, что "из коробки"] по причине непонимания текста - это какой-то сюр
Согласен с вами полностью. Немного уточню по себе: после 15 лет жизни в Канаде и изучения языка в течение 55 лет ( с 1-го класса).
Так поделитесь, как вы добились полного понимания на слух фильмов?
У всех разные языковые способности и объяснить это трудновато. Раз. И второе, важнее, то, как вы состоялись в Канаде, чем степень приближения вашего языка к нейтиву. Вот, Чичваркин открыл one of the kind винный магазин и ресторан, аналогов которому в Лондоне (!!) нет. А его английский язык, думаю, после 10-ти лет в Объединенном Королевстве, хуже чем у Рипли. И что? Сюр? "Не думаю"(с)
pin писал(а):У всех разные языковые способности и объяснить это трудновато. Раз. И второе, важнее, то, как вы состоялись в Канаде, чем степень приближения вашего языка к нейтиву.
Королевских путей в языке нет (С) моя учительница английского. По сему если у вас существует цель овладеть языком до уровня нейтив спикера, а также есть желание, то цель достижима. Вопрос времени. Но это самый главный вопрос. его ка всегда не хватает.
pin писал(а):
У всех разные языковые способности и объяснить это трудновато. Раз. И второе, важнее, то, как вы состоялись в Канаде, чем степень приближения вашего языка к нейтиву. Вот, Чичваркин открыл one of the kind винный магазин и ресторан, аналогов которому в Лондоне (!!) нет. А его английский язык, думаю, после 10-ти лет в Объединенном Королевстве, хуже чем у Рипли. И что? Сюр? "Не думаю"(с)
C темы не надо соскакивать. Воспринимать язык на слух - это естественная способность любого здорового человека. Русский-то мы все понимаем.
После 10 лет проживания в языковой среде, при наличии какой-то базовой теоретической подготовки по языку и прилагаемых определенных усилий не понимать 100% американские фильмы - это сюр (если тебе известы все неуслышанные слова еще с начальных классов).
Ripley писал(а):Не то, чтобы мой английский был совершенен в любом приближении (каждый нейтив через 5 минут разговора спрашивает про origin), но как можно после 10-15-20 лет жития в англоязычной стране смотреть фильмы с дубляжом [особенно тем, что "из коробки"] по причине непонимания текста - это какой-то сюр
Да чо там фильмы, когда тут многие узнают про канадские новости с русскоязычных новостных сайтов...
O. True. И тыкают меня, что я смотрю RT на Фэйсбуке.
Вот, например, по утру.
HALIFAX -- Atlantic Canada's largest children's hospital is warning parents about the risks of edible weed after a flood of cannabis-related calls to its poison centre. https://www.ctvnews.ca/mobile/health/ch ... -1.4340552
Последний раз редактировалось mikei 18 мар 2019, 20:36, всего редактировалось 1 раз.
Говорить понятно. Свободно - не реально. Точнее как-бы свободно, но не как они.
А вот писать красиво может кто-нибудь не напрягаясь? Тут акцент и культура не мешают хоть.
Ripley писал(а):Не то, чтобы мой английский был совершенен в любом приближении (каждый нейтив через 5 минут разговора спрашивает про origin), но как можно после 10-15-20 лет жития в англоязычной стране смотреть фильмы с дубляжом [особенно тем, что "из коробки"] по причине непонимания текста - это какой-то сюр
Согласен с вами полностью. Немного уточню по себе: после 15 лет жизни в Канаде и изучения языка в течение 55 лет ( с 1-го класса).
Так поделитесь, как вы добились полного понимания на слух фильмов?
Я их просто смотрю много. Иногда натыкаюсь на неизвестное слово - гуглю и оно становится известным. Знакомые бритиши говорят, что никогда от иностранца не слышали таких британских идиом )))
Поэтому же нет проблем с шотландским или ирландским акцентом.
Всё просто на самом деле - количество всегда переходит в качество.
Ripley писал(а):Не то, чтобы мой английский был совершенен в любом приближении (каждый нейтив через 5 минут разговора спрашивает про origin), но как можно после 10-15-20 лет жития в англоязычной стране смотреть фильмы с дубляжом [особенно тем, что "из коробки"] по причине непонимания текста - это какой-то сюр
Согласен с вами полностью. Немного уточню по себе: после 15 лет жизни в Канаде и изучения языка в течение 55 лет ( с 1-го класса).
Так поделитесь, как вы добились полного понимания на слух фильмов?
Я их просто смотрю много.
Ага, ага, тогда понятно... Проблема только в приоритетах, что для вас важнее, понимание английского в фильмах, или какой-либо другой путь развития На все времени все равно не хватит...
Marmot писал(а):
Ага, ага, тогда понятно... Проблема только в приоритетах, что для вас важнее, понимание английского в фильмах, или какой-либо другой путь развития На все времени все равно не хватит...
Вы хотите поговорить о моих приоритетах? Я также частенько беру курсы там-сям по моей профильной специальности плюс всякое )))
Marmot писал(а):
Ага, ага, тогда понятно... Проблема только в приоритетах, что для вас важнее, понимание английского в фильмах, или какой-либо другой путь развития На все времени все равно не хватит...
Вы хотите поговорить о моих приоритетах? Я также частенько беру курсы там-сям по моей профильной специальности плюс всякое )))
Я уточнить - что не так?
Почему сразу не так? Я хотел сказать, что каждому свое, и что у каждого свои приоритеты в жизни, и непонимание текстов фильмов - это никакой не сюр, а жестокая реальность... Я например много чего в них не понимаю, и никаких проблем у меня от этого в жизни нету
А британские идиомы мне нафиг не сдались... мне вполне хватает современных интернет мемов...
Ripley писал(а):
Я их просто смотрю много. Иногда натыкаюсь на неизвестное слово - гуглю и оно становится известным. ..
Всё просто на самом деле - количество всегда переходит в качество.
Сколько минимум часов в день или в неделю по-вашему нужно смотреть для этого?