5. Родство двух языков может обнаружить только специалист; слова, кажущиеся общими, скорее всего представляют собой недавние заимствования из одного языка в другой или из общего источника или просто случайные совпадения. Если слово одного языка (не заимствованное) кажется очень похожим по звучанию на слово другого языка, они почти всегда оказывается никак не связанными по значению или по происхождению.
Но можно сравнивать не все слова вообще, а наиболее существенные или наиболее частотные слова некоторых особых слоев лексики, характеризующихся большой устойчивостью, например, числительных, местоимений, названий родственных отношений, частей тела (особенно частей лица), светил, состояний погоды, стихий, некоторых наиболее обычных животных и растений. (Эти последние будут различны для разных природных зон: среди них окажутся волк и лось, или лев и верблюд, или тигр и буйвол, или ягуар и тапир и т. п.). В языках, связанных родством пятой степени, при таком выборочном обследовании лексики можно все же обнаружить довольно много общих корней; сходными оказываются также некоторые наиболее общие типологические характеристики этих языков (например, преимущественная тенденция к суффиксации или префиксации, специфическая структура корня, наличие или отсутствие гармонии гласных, тона, какие-нибудь нечасто встречающиеся классы фонем) и, может быть, некоторые (немногие) грамматические морфемы.
Родство этой степени существует, например, между русским и английским. Сравнивая устойчивые слои лексики этих языков, мы довольно легко находим пары слов, не только имеющих общее происхождение, но и в какой-то степени сохранивших сходный фонетический облик: три - tree, мой - my, брат - brother, нос - nose, солнце - sun, ветер - wind, волк - wolf, береза - birch... В строе двух языков есть весьма существенные различия; однако многие грамматические особенности, характерные для русского языка, в английском сохранились хотя бы как единичные пережитки.
Возраст языков, находящихся в такой степени родства (точнее, давность разделения языковых групп, в которые они входят, в данном случае - славянской и германской), составляет несколько тысяч лет: известно, что некоторые языки или группы языков индоевропейской семьи существовали уже три-четыре тысячи лет назад и в это время значительно различались между собой.
Даже столь отдаленное родство может иметь некоторое практическое значение: сравнение слов основной лексики и особенностей строя позволило языковедам XIX в. дать предварительную (и по большей части верную) классификацию очень многих языков, известных лишь по отрывочным и неточным записям путешественников.