Этот трудный непонятный русский

Общие темы. Пожалуйста, для обсуждения "конкретных" вопросов используйте соответствующие тематические конференции.
CaptainBlack
Маньяк
Сообщения: 2063
Зарегистрирован: 07 июл 2008, 11:58
Откуда: Россия

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение CaptainBlack »

CdR писал(а):Ελληνικά, блин! Вот, что должно быть близко! :)
блин еще помню... хорошо там было - особенно Крит...

Эвхаристо - спасибо
Паракало - пожалуйста
Калимера, Калиспера, Калинихта - добр. утро/день/вечер
Ясас - привет
Бабас - отец (какого лешего засело в голове?)
ракия - виноградная водка на Крите
сувлаки - шашлыки из баранины на решетке...ммм.
бира - пиво (пишется как MПYРA - нет в греческом буквы "Б" - звук есть, а буквы нет. Как и некоторых других букв.
Аватара пользователя
CdR
Графоман
Сообщения: 11245
Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
Откуда: Европа, центр, за углом направо.

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение CdR »

CaptainBlack писал(а):
CdR писал(а):Ελληνικά, блин! Вот, что должно быть близко! :)
блин еще помню...
Ага. Еще вот, подходит какой-то продавец вкусностей, а ты ему -- "Нэ!" И он тут же начинает тебе отгружать ведро плюшек, пока ты не вспомнил, что "нэ" -- значит "да", а "нет", -- "охи". Но поздно. Вам уже нагрузили вагон сладостей. А отказываться так тяжелоооо... :)

imho, Греческий хорошо и естественно произносится.
Справжний
Завсегдатай
Сообщения: 227
Зарегистрирован: 16 июл 2007, 13:30
Откуда: Vancouver

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение Справжний »

CdR писал(а):
Справжний писал(а):
CdR писал(а):Наслышан, что проще всего с произношением Испанский. Кто в курсе? Это так?
А какая разница? Если и так, что теперь по-испански начать разговаривать? :D
Why not?
Я о лете думаю. Куда бы прокатиться.
Вот и выбираю. То ли Греция, то ли Испания. Пару слов выучить непомешает.
Кстати, произношение в греческом очень чёткое, как на моё раздавленное медведем немузыкальное ухо. Жаль только слова не все понятные. :)
Ελληνικά, блин! Вот, что должно быть близко! :)
Только ради лета стоит ли учить...
Virgule
Частый Гость
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 23 фев 2009, 13:33

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение Virgule »

CaptainBlack писал(а):Кроме буквы Х (согласен), есть еще аргументы? Еще раз - я сказал, что французкий имеет сходную (но не 100% идентичную) фонетику. Кстати не только фонетику. Их conjugation тоже имеет
сходные правила c русским - пол, мн. ед. число.
Отсутствие среднего рода и присутствие артиклей + изменение притяжательных прилагательных, зависящее от
рода объекта, а не персоны, кому этот объект принадлежит ( sa valise - может переводиться её чемодан
или его чемодан), и другие особенности фр. грамматики не делают её сходной русской.
Можно копнуть и глубже, но это уже попахивает академической работой. :?

По сути, все подобные утверждения голословны и попахивают болтовнёй под пиво.
Аватара пользователя
CdR
Графоман
Сообщения: 11245
Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
Откуда: Европа, центр, за углом направо.

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение CdR »

Справжний писал(а):Только ради лета стоит ли учить...
Конечно стоит! Хоть немного, но стоит.
Ответьте испанцу по-испански на стандартное приветствие типа "буэнос диас", и он гораздо более дружелюбнее воспримет ваш английский. А уж совершенно на автомате сказаный "Алейкум ассалам" в Египте вызывал совершенно невероятные симпатии.
И потом, -- это же просто интересно!
Мне приходилось одно время шуршать по сильно разноязычным форумам в поисках специфической информации.Люди, как правило, очень приветливы, и мало кто обращает внимание на язык. Вполне нормально выглядело приперться к итальянцам и начать задавать там вопросы на английском, читая ответы на итальянском. (Конечно тематика и общая терминология спасали, об искусстве фиг бы я договорился).
А вот еще как-то довелось мне отвечать на некоторые unix-оидные вопросы в irc человеку, который знал только немецкий и польский. И получилось! Хотя я ни тем ни другим языком не владю, но английско-чешско-украинский оказался достаточно неплохим подспорьем. :)
Аватара пользователя
CdR
Графоман
Сообщения: 11245
Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
Откуда: Европа, центр, за углом направо.

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение CdR »

Virgule писал(а):По сути, все подобные утверждения голословны и попахивают болтовнёй под пиво.
Так под пиво лучше всего и учатся языки. Лучше только pillow lessons. :^)
CaptainBlack
Маньяк
Сообщения: 2063
Зарегистрирован: 07 июл 2008, 11:58
Откуда: Россия

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение CaptainBlack »

Virgule писал(а):
CaptainBlack писал(а):Кроме буквы Х (согласен), есть еще аргументы? Еще раз - я сказал, что французкий имеет сходную (но не 100% идентичную) фонетику. Кстати не только фонетику. Их conjugation тоже имеет
сходные правила c русским - пол, мн. ед. число.
Отсутствие среднего рода и присутствие артиклей + изменение притяжательных прилагательных, зависящее от
рода объекта, а не персоны, кому этот объект принадлежит ( sa valise - может переводиться её чемодан
или его чемодан), и другие особенности фр. грамматики не делают её сходной русской.
Можно копнуть и глубже, но это уже попахивает академической работой. :?

По сути, все подобные утверждения голословны и попахивают болтовнёй под пиво.
Никто и не утверждал что, они идентичны. Но сходства есть и в грамматике тоже, а чисто фонетически фр. язык ближе к русскому, чем тот-же английский. Я не филолог - я всего лишь некоторое время жил среди франкофонов.
Virgule
Частый Гость
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 23 фев 2009, 13:33

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение Virgule »

CdR писал(а):
Virgule писал(а):По сути, все подобные утверждения голословны и попахивают болтовнёй под пиво.
Так под пиво лучше всего и учатся языки. Лучше только pillow lessons. :^)
+1
Virgule
Частый Гость
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 23 фев 2009, 13:33

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение Virgule »

CaptainBlack писал(а):Никто и не утверждал что, они идентичны. Но сходства есть и в грамматике тоже, а чисто фонетически фр. язык ближе к русскому, чем тот-же английский. Я не филолог - я всего лишь некоторое время
жил среди франкофонов.
Moi aussi. Поэтому, "способность" французов к языкам мне хорошо известна. :lol:
Я уж молчу про мелочи, как их вечное "французское" ударение на последний слог. Ну тяжело им после их
родного великого и могучего учить какие-то глупые ударения. Хотя, я с их самодостаточностью полностью
согласен. Ведь французский, не путать с квебекским кваканьем, самый красивый язык в мире. :D

Насчёт сходства в грамматике - я не согласен. Особенно если рассмотреть употребление времён. Английский и
французский и русский и французский, чувствуете разницу?
А то, что у французов есть два рода, так у немцев их все три. :shock:
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40390
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение Victoria »

CdR писал(а):Лучше только pillow lessons. :^)
Войдя в просторную, затененную плотными шторами комнату с двумя кроватями,
Чао указал на них:
- Выбирайте любую и ложитесь на правый бок, правым ухом на подушку.
Мур-Вей и Абдул-Надул молча исполнили его приказание. Чао дал им по клочку
ваты:
- Вставьте в левое ухо...
Вставили.
Абдул-Надул хотел сказать что-то, но робот скомандовал:
"Спать!" - и друзья погрузились в глубокий сон.
Затем Чао подошел к стоящему на столике магнитофону. От него шли
проводочки к подушкам, в которых помещались обычные радионаушники. А на
магнитной ленте была записана вся программа нашей десятилетней школы.
Чао нажал кнопку, и эти знания - по порядку, конечно, - с огромной
скоростью побежали по проводочкам в подушки, в радионаушники, в правые уши
спящих, в их головы...
А поскольку в левом ухе каждого находилась ватка - знаниям некуда было
деваться, и они оставались в голове. (c)

:D
CaptainBlack
Маньяк
Сообщения: 2063
Зарегистрирован: 07 июл 2008, 11:58
Откуда: Россия

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение CaptainBlack »

Virgule писал(а):
CaptainBlack писал(а):Никто и не утверждал что, они идентичны. Но сходства есть и в грамматике тоже, а чисто фонетически фр. язык ближе к русскому, чем тот-же английский. Я не филолог - я всего лишь некоторое время
жил среди франкофонов.
Moi aussi. Поэтому, "способность" французов к языкам мне хорошо известна.
Не знаю, в Женеве встречал много раз французов бегло говорящих на русском - изучали в UGE специльно для ведения для бизнеса.
Говорили очень неплохо и без сильного акцента - в отличии от встреченных на жизненном пути англофонов, "знавших" русский язык.

Лучше всего русский дается славянам - ну это понятно...
Последний раз редактировалось CaptainBlack 23 фев 2009, 18:48, всего редактировалось 1 раз.
Virgule
Частый Гость
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 23 фев 2009, 13:33

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение Virgule »

CaptainBlack писал(а):Не знаю, в Женеве встречал много раз французов бегло говорящих на русском - изучали в UGE специльно для ведения для бизнеса.
Говорили очень неплохо и без сильного акцента - в отличии от встреченных на жизненном пути англофонов, "знавших" русский язык.
Лучше всего русски дается славянам - ну это понятно...
А-а-а-а-а... Щвейцарцы, наверно, организованней. Думаю, что французы только после
L'École nationale d'administration так по-русски могут.............................. Шутка. :D
Аватара пользователя
Ripley
Графоман
Сообщения: 7967
Зарегистрирован: 23 апр 2008, 20:00

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение Ripley »

Гы-гы :) Вот очень показательный пример учебничка русского языка :)

Изображение
Аватара пользователя
churka
Пользователь
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 19 фев 2009, 11:26
Откуда: London, UK

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение churka »

Vims писал(а):Из вчерашнего разговора с канадцем, что то заговорили про язык и про медведей, и говорю что мне всегда приходится напрягаться что бы правильно сказать одно из трех слов beer bear and beard ..
gues what i've got as an answer :D - come on it is nothing compare to Russian words - мишка, мушка, мышка, мошка, машка :-) I just shut up after that :-)
а еще миска, если сепелявис
Аватара пользователя
churka
Пользователь
Сообщения: 65
Зарегистрирован: 19 фев 2009, 11:26
Откуда: London, UK

Re: Этот трудный непонятный русский

Сообщение churka »

Froggy писал(а):
CdR писал(а):Наслышан, что проще всего с произношением Испанский. Кто в курсе? Это так?
итальянский легче, в испанском тоже есть мерзкий звук, когда надо кончик языка между зубами высовывать.
у меня подружки были с испанским и итальянским (филфак). сведения от них.
Говорят итальянский схож по мелодии с украинским
Однажды, одна дама из Киева, вышедшая замуж за итальянца, привезла его к себе в гости, в деревню к бабушке. Ну, выпили, то, се... а он утром проснулся и слышит, как говорят бабушки под окном, и подумал, что у себя дома, в Италии...
Ответить