Observe and Report

Обсуждение музыки, литературы и прочих фильмов.
Ответить
Аватара пользователя
sobomax
Маньяк
Сообщения: 3699
Зарегистрирован: 29 июн 2006, 22:53
Откуда: Vancouver

Observe and Report

Сообщение sobomax »

Отвал башки! Кино на все деньги. :lol:

-Maxim
Аватара пользователя
Waterbyte
Графоман
Сообщения: 48035
Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43

Re: Observe and Report

Сообщение Waterbyte »

Где смотрел-то?
Аватара пользователя
sobomax
Маньяк
Сообщения: 3699
Зарегистрирован: 29 июн 2006, 22:53
Откуда: Vancouver

Re: Observe and Report

Сообщение sobomax »

Waterbyte писал(а):Где смотрел-то?
Силверсити, коквитлам.

-Maxim
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40366
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Observe and Report

Сообщение Victoria »

Максим, а как Вам нравится "Типа крутой охранник", в смысле названия?
Аватара пользователя
sobomax
Маньяк
Сообщения: 3699
Зарегистрирован: 29 июн 2006, 22:53
Откуда: Vancouver

Re: Observe and Report

Сообщение sobomax »

Victoria писал(а):Максим, а как Вам нравится "Типа крутой охранник", в смысле названия?
Никак не нравится. :) Но это похоже устоявшаяся традиция переводить названия (и часто текст) фильмов как попало. Типа фильм на который потратили миллионы долларов потом выходит в прокате на одной шестой части суши с каким-нибудь остойным переводом сделанным непонятно кем за три копейки. Куда делись многие замечательные переводчики, перводившие шедевры мировой литературы непонятно. Впрочем меня это уже несколько лет не сильно волнует. ;-)

Бытует мнение что Observe and Report, это ироническая переделка Serve and Protect, девиза американской полиции. Впрочем в данном случае действительно сложно адекватно перевести на русский.

-Maxim
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40366
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Observe and Report

Сообщение Victoria »

sobomax писал(а):
Victoria писал(а):Максим, а как Вам нравится "Типа крутой охранник", в смысле названия?
Никак не нравится. :) Но это похоже устоявшаяся традиция переводить названия (и часто текст) фильмов как попало.
Да. "Правильных переводчиков" фильмов не хватает.

Вот "Форсаж", на мой взгляд, удачная находка.
sobomax писал(а):Куда делись многие замечательные переводчики, переводившие шедевры мировой литературы непонятно.
Явно, не в кино "ушли".
sobomax писал(а):Бытует мнение что Observe and Report, это ироническая переделка Serve and Protect, девиза американской полиции. Впрочем в данном случае действительно сложно адекватно перевести на русский.

-Maxim
Интересно, переводчики фильма знали об этом, что могло бы стать подсказкой для удачного перевода? Но "Типа крутой..." -- это весьма "слабо".

:)
Ответить