Как по английски называется маринованная измельченная травка
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
- Marmot
- Графоман
- Сообщения: 39530
- Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
- Откуда: Caulfeild
- Контактная информация:
Как по английски называется маринованная измельченная травка
... которую кладут обычно к шаверме?
- leprechaun
- Маньяк
- Сообщения: 2720
- Зарегистрирован: 12 дек 2006, 03:13
- Откуда: Отсюда, Онтарио
- churka
- Пользователь
- Сообщения: 65
- Зарегистрирован: 19 фев 2009, 11:26
- Откуда: London, UK
Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка
relish?
хотя, я не представляю себе точно, что такое шавермa
хотя, я не представляю себе точно, что такое шавермa
- CdR
- Графоман
- Сообщения: 11245
- Зарегистрирован: 11 окт 2004, 19:27
- Откуда: Европа, центр, за углом направо.
Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка
Кинза (свежий кориандр),Coriander, coriander leaves, cilantro ?
- Marmot
- Графоман
- Сообщения: 39530
- Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
- Откуда: Caulfeild
- Контактная информация:
Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка
Ок, уточняю вопрос, как это дело называется у нас, в Ванкувере
Мне продавцы шавермы говорили, и не один раз, но я ихний акцент ни фига не просекаю, т.е. сразу повторить могу, а потом снова вылетает из головы. Хочу увидеть это в написанном виде
Мне продавцы шавермы говорили, и не один раз, но я ихний акцент ни фига не просекаю, т.е. сразу повторить могу, а потом снова вылетает из головы. Хочу увидеть это в написанном виде
- Marmot
- Графоман
- Сообщения: 39530
- Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
- Откуда: Caulfeild
- Контактная информация:
Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка
Нет, кинзу/cilantro я терпеть ненавижу!!!CdR писал(а):Кинза (свежий кориандр),Coriander, coriander leaves, cilantro ?
Это что-то другое...
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка
tabouliMarmot писал(а):... которую кладут обычно к шаверме?
- Marmot
- Графоман
- Сообщения: 39530
- Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
- Откуда: Caulfeild
- Контактная информация:
Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка
Во, оно, спасибо!!!Gatchinskiy писал(а):tabouliMarmot писал(а):... которую кладут обычно к шаверме?
-
deliasmith
- Маньяк
- Сообщения: 2354
- Зарегистрирован: 09 окт 2007, 07:08
Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка
Табули-это вообще-то салат из кус-куса, петрушки, огурцов и помидоров.Marmot писал(а):Во, оно, спасибо!!!Gatchinskiy писал(а):tabouliMarmot писал(а):... которую кладут обычно к шаверме?
- Marmot
- Графоман
- Сообщения: 39530
- Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
- Откуда: Caulfeild
- Контактная информация:
Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка
Как я уже сказал, меня интересует конкретно Ванкуверская интерпретацияdeliasmith писал(а):Табули-это вообще-то салат из кус-куса, петрушки, огурцов и помидоров.Marmot писал(а):Во, оно, спасибо!!!Gatchinskiy писал(а):tabouliMarmot писал(а):... которую кладут обычно к шаверме?
А что там должно быть на самоm деле, мне фиолетово, главное чтобы меня поняли, а то надоело объяснять про that green stuff
- Gatchinskiy
- Комбинатор
- Сообщения: 20952
- Зарегистрирован: 05 окт 2003, 20:44
- Откуда: St. Petersburg(Gatchina) > Vancouver
Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка
достаточно близко от тебя, лучшее место с этим делом на мой взгляд в ване, угол Thrulow и Davie (next door to Chopstics taverna), лучше еще не кушал, + табули там в полный рост... 
- Marmot
- Графоман
- Сообщения: 39530
- Зарегистрирован: 17 фев 2003, 17:58
- Откуда: Caulfeild
- Контактная информация:
Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка
Ок, спасибо, сходим, попробуемGatchinskiy писал(а):достаточно близко от тебя, лучшее место с этим делом на мой взгляд в ване, угол Thrulow и Davie (next door to Chopstics taverna), лучше еще не кушал, + табули там в полный рост...
- MadMage
- Частый Гость
- Сообщения: 17
- Зарегистрирован: 17 дек 2007, 07:57
- Откуда: Toronto, ON
Re: Как по английски называется маринованная измельченная травка
Шаверма! вона как...Marmot писал(а):...а то надоело объяснять про that green stuff
А я-то, дурень, гадаю что этт у вас такое вкусное в руках на юпике! ))