Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Общие темы. Пожалуйста, для обсуждения "конкретных" вопросов используйте соответствующие тематические конференции.
Закрыто
Аватара пользователя
vaquero
Маньяк
Сообщения: 3943
Зарегистрирован: 14 сен 2007, 12:24
Откуда: Долгопа - Burnaby

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение vaquero »

Waterbyte писал(а):
vaquero писал(а):а вот еще пример на русском мне недавно ответили - "ссть". Это что, как по вашему?
это с тобой поздоровались. а ты что подумал?
проверку прошел )
Аватара пользователя
levak
Графоман
Сообщения: 24587
Зарегистрирован: 15 июл 2009, 15:42
Откуда: Москва, Франкфурт, Ричмонд.

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение levak »

Обычно уровень английского здесь определяется тем как вы понимаете свою телефонную отвечалку, особенно после рассылки резюме. На неё могут позвонить на английском с австралийским акцентом, с лондонским или вельшским английским, или с ньюфаулендским, а также с индийским из Пенджаба или с китайским английским -пинжином. Например вельшский английский, даже сами англичане не понимают. Иногда слушаешь отвечалку приходится по 6 раз чтобы разобрать сказанное. Также вы можете проверить свой уровень английского смотря английские и американские телевизионные шоу и юмористов. Если вы все это понимаете у вас хороший английский. В Канаде есть телевизионное шоу Red & Green, для меня понять что говорит ведущий, взяло 5 лет. У него очень тяжелый булькающий английский. Обычно у кого хороший музыкальный слух, он быстрее и лучше схватывает английский, а у кого медведь на ухо наступил, то это беда.
Аватара пользователя
Waterbyte
Графоман
Сообщения: 48035
Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Waterbyte »

levak писал(а):В Канаде есть телевизионное шоу Red & Green, для меня понять что говорит ведущий, взяло 5 лет.
Могло взять и больше, если его воспринимать как Red & Green :) А у Стива Смита великолепный английский.
Аватара пользователя
simon
Графоман
Сообщения: 14630
Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение simon »

Waterbyte писал(а):
levak писал(а):В Канаде есть телевизионное шоу Red & Green, для меня понять что говорит ведущий, взяло 5 лет.
Могло взять и больше, если его воспринимать как Red & Green :) А у Стива Смита великолепный английский.
:) :)
Аватара пользователя
simon
Графоман
Сообщения: 14630
Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение simon »

vaquero писал(а):
Waterbyte писал(а):
vaquero писал(а):а вот еще пример на русском мне недавно ответили - "ссть". Это что, как по вашему?
это с тобой поздоровались. а ты что подумал?
проверку прошел )
Скорее "сесть". В "здрасте" должна "Д" слышаться или "Р"
Аватара пользователя
Yury
The L'ony
Сообщения: 26202
Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
Откуда: Мирный -> Vancouver
Контактная информация:

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Yury »

levak писал(а):В Канаде есть телевизионное шоу Red & Green, для меня понять что говорит ведущий, взяло 5 лет.
там без & :), это его зовут типа так

кстати да, несмотря на его (реда-стива) великолепный английский (как потом выяснилось), долгое время не удавалось понять ни слова...

теперь даже странно... хотя вот здесь вот так и не понял на 3:14 , что то типа
i smell ... which is a different way of spelling no onions или в этом духе
Аватара пользователя
Yury
The L'ony
Сообщения: 26202
Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
Откуда: Мирный -> Vancouver
Контактная информация:

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Yury »

дошло (с помощью ребенка :oops: )... i smell a Nobel which is way different than smelling no onions
Аватара пользователя
Весенняя
Завсегдатай
Сообщения: 286
Зарегистрирован: 10 окт 2008, 21:15

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Весенняя »

Мне лично помогло много слушать -- прямо заметно было, как на слух начинала лучше и лучше понимать. Я по часу примерно в день слушала. Сейчас, думаю, на любой вкус можно скачать что-то послушать -- подкастов полно и т.п. По моему опыту, главное -- это чтобы то, что слушаешь, было само по себе интересно. Раз уже есть словарный запас хороший, то это только дело времени и тренировки. И вот, кстати, если в наушниках начинать слушать -- действительно проще понимать, как-то легче разобрать, четче слышно.
Аватара пользователя
Waterbyte
Графоман
Сообщения: 48035
Зарегистрирован: 10 авг 2007, 13:43

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Waterbyte »

Yury писал(а):дошло (с помощью ребенка :oops: )... i smell a Nobel which is way different than smelling no onions
странно, что не дошло раньше. "тут пахнет нобелем" - весьма распространённое выражение. смит обыграл его в стандартном для шоу реднековском стиле.

кстати, говоря про великолепность его языка, я имел в виду отличный образец народного канадского английского, слушая который, как-то и сам становишься...
Последний раз редактировалось Waterbyte 01 сен 2009, 21:22, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Yury
The L'ony
Сообщения: 26202
Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
Откуда: Мирный -> Vancouver
Контактная информация:

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Yury »

Waterbyte писал(а):
Yury писал(а):дошло (с помощью ребенка :oops: )... i smell a Nobel which is way different than smelling no onions
странно, что не дошло раньше. "тут пахнет нобелем" - весьма распространённое выражение. смит обыграл его в стандартном для шоу реднековском стиле.
да вот не сталкивался как-то до сих пор
Аватара пользователя
simon
Графоман
Сообщения: 14630
Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение simon »

Yury писал(а):дошло (с помощью ребенка :oops: )... i smell a Nobel which is way different than smelling no onions
Говорит практически везде для моего уха понятно, за исключением приведенной вами фразы и пару слов дальше, которые вы не привели .....still coming.
Cамой шутки с нобелевской премией не понял и почему NO onions?
Аватара пользователя
Yury
The L'ony
Сообщения: 26202
Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
Откуда: Мирный -> Vancouver
Контактная информация:

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Yury »

Waterbyte писал(а):
Yury писал(а):дошло (с помощью ребенка :oops: )... i smell a Nobel which is way different than smelling no onions
странно, что не дошло раньше. "тут пахнет нобелем" - весьма распространённое выражение. смит обыграл его в стандартном для шоу реднековском стиле.

кстати, говоря про великолепность его языка, я имел в виду отличный образец народного канадского английского, слушая который, как-то и сам становишься...
у нас один геолог говорит практически точь-в-точь как он - в смысле произношения и интонации, да и выглядит тоже...
родом с саскачеванского севера откуда-то
Аватара пользователя
simon
Графоман
Сообщения: 14630
Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение simon »

I smell a Nobel :)
http://www.michaelsoucy.com/wordpress/?p=68
Но смысла шутки Ред Грина это не проясняет
Аватара пользователя
Yury
The L'ony
Сообщения: 26202
Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
Откуда: Мирный -> Vancouver
Контактная информация:

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Yury »

simon писал(а):пару слов дальше, которые вы не привели .....still coming.
дальше понятно было, потому и не привел - the corn just keeps on coming
Аватара пользователя
Yury
The L'ony
Сообщения: 26202
Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
Откуда: Мирный -> Vancouver
Контактная информация:

Re: Насколько хорошо вы понимаете неартикулированную анг. речь

Сообщение Yury »

simon писал(а):Но смысла шутки Ред Грина это не проясняет
да не такая уж тонкая шутка, имхо,
просто зарифмованное дело пахнет нобелевкой...
Закрыто