Serpentia писал(а):Игорь Николаевич писал(а):Слово "пидор" никогда не меняло своего значения. В данном случае лучше привести в пример например слово "голубой". То есть такое слово, которое изначально было нейтрально, но со временем приобрело отрицательное значение. Вы же песенку "Голубой вагон бежит качается" запикивать не собираетесь?

слово Faggot, которое предлагается теперь "бипать" - это именно п@дор, а не голубой. Коннотация - аналогичная......
По поводу слова:
Слово «пидор» или «педик» происходит от слово «педераст», которое является деревативом от слова «педерастия» - полового влечения к мальчикам. Данные слова с самого начала применяются в русском языке как РУГАТЕЛЬНЫЕ. Слово «faggot» - это древнее слово, означающее что-то не имеющее четкой формы, первоначально предназначалось для ОБОЗНАЧЕНИЯ лиц нетрадиционной ориентации, так как, посмотрев на них трудно обозначить пол. онечно же ээто слово можно употребить в качестве ругательства и конечно же это слово обидно для сексуальных меншинств, которые борются за свое равноправие.
По поводу песни:
Эта песня – жестокая сатира, насмешка над красношеими американцами, теми самыми, которые представляют отсутствие культуры и над которыми часто насмехаются в том числе и на этом форуме. Такой «тупой американец» говорит все, что он думает о звездах из телевизора, о том, что сам он зарабатывает свой хлеб в поте лица, чтобы получить хоть какие-то улучшения своего быта, а «эти раскрашенные педики из телевизора» ничего не далают и получают огромные деньги. То есть эта песня вообще не касается сексменшинств. Это, как и всякая сатира, просто зеркало , которое показывает примитивность рассуждений представителей необразованного класса общества и отношение его к музыкальному творчеству.
По поводу сжигания книг:
Любое произведение искусства, будь это книга или песня, отражает отношение автора к происходящим событиям и несет некий посыл к обществу (именно по это оно и называется произведением искусства), кроме того, оно является памятником культуры своего времени. Иногда авторы вынуждены употреблять нехорошие слова, но они это делают только в рамках контекста для достижения определенной художественной цели. Например в «Войне и Мире» Толстой вложил в слова Кутузова фразу про французов: «Носом их и в говно!» Вы не представляете, сколько копьев поламали в свое время, чтобы вычеркнуть эту фразу. Но не вычеркнули. Пушкин в «Путешествии в Арзрум» использует слово «блядовать» в разговоре с простой необразованой женщиной, просто потому что она не сможет понять слово «адюльтер». Все эти слова являются частью произведения и не могут быть вычеркнуты или заменены в угоду современным представлениям о культуре или идеологии.
По поводу Марка Твена:
В принципе для него верно все, что сказано выше, но кроме того. Если Вы читали его в оригинале, Вы заметили, что в своих произведениях Марк Твен использует множество диалектов тех мест, где происходят события. То есть его книги кроме того являются еще и этнографическими документами, рассказывающими нам об Америке, которой уже нет и о нравах того общества. Кроме того, и там есть сильная сатира на общественные нравы. Например в «Приключении Гекелберри Финна» Том Сойер раззказывает тетушке, что на пароходе случилась авария и она в ужасе спрашивает: «Никто не пострадал?» На что Том Сойер отвечает: «Нет, мэм. Только убило негра.» То есть «негр» в данном случае даже не считается человеком. Опять же – это временное зеркало в которое общество, если посмотрит, увидит самого себя много лет тому назад и поймет, какие этапы в развитии произошли и что может с обществом случиться, если развитие его пойдет вспять. Таким образом книги явялются тем фактором, который учит общество ориентироваться, опираться на определенные верстовые камни.