Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Поиск и предложения по работе.
Velana
Пользователь
Сообщения: 193
Зарегистрирован: 02 июн 2006, 02:17
Откуда: Canada, Vancouver

Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Velana »

Меня интересуют русские термины, а не английские.
Буду очень благодарна.
Аватара пользователя
Max7000
Завсегдатай
Сообщения: 240
Зарегистрирован: 25 апр 2009, 11:49
Откуда: Vancouver, BC

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Max7000 »

мультитран
Velana
Пользователь
Сообщения: 193
Зарегистрирован: 02 июн 2006, 02:17
Откуда: Canada, Vancouver

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Velana »

Не вполне устраивает
Аватара пользователя
Max7000
Завсегдатай
Сообщения: 240
Зарегистрирован: 25 апр 2009, 11:49
Откуда: Vancouver, BC

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Max7000 »

Лингво с миллионом дополнительных словарей и мультитран в интернете - это похоже самое лучшее что есть на сегодня.
У меня друг - технический переводчик, работает уже лет 15 в этой области,
пользуется именно этим,
может еще чтото есть, если какая-то особая сфера - могу спросить.
Аватара пользователя
mikei
Графоман
Сообщения: 46488
Зарегистрирован: 27 мар 2010, 23:37
Откуда: Burnaby, BC

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение mikei »

Max7000 писал(а):Лингво с миллионом дополнительных словарей и мультитран в интернете - это похоже самое лучшее что есть на сегодня.
У меня друг - технический переводчик, работает уже лет 15 в этой области,
пользуется именно этим,
может еще чтото есть, если какая-то особая сфера - могу спросить.
Лингво вполне достаточный, только не тот, что онлайн, а тот что покупать надо (или не надо))
Velana
Пользователь
Сообщения: 193
Зарегистрирован: 02 июн 2006, 02:17
Откуда: Canada, Vancouver

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Velana »

Я работаю с мультитраном и там мне очень нравится русской-французский и франко-русский. Когда тебя доходит до технического русского, то не особо понятно, какие именно слова надо использоавть и для чего. То есть наверное мне надо что-то в картинках, чтобы понять где и что как называется. Тема - электричество и электротехника.
Velana
Пользователь
Сообщения: 193
Зарегистрирован: 02 июн 2006, 02:17
Откуда: Canada, Vancouver

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Velana »

У нас на работе отдали проект переводить техническим переводчикам - они там так напереводили, что уши в трубочку стали сворачиваться :s2:
Velana
Пользователь
Сообщения: 193
Зарегистрирован: 02 июн 2006, 02:17
Откуда: Canada, Vancouver

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Velana »

Виктория, спасибо за ссылку. Не за электропедию, там английские термины. А просто полезная дискуссия.
Все эти словари предназначеные для того, кто знает русские термины, а не знает английские. У меня же наоборт. Я лучше понимаю в англиских терминах.
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40367
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Victoria »

Velana писал(а):Не за электропедию, там английские термины.
http://www.electropedia.org/ --> http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf ... m&part=312 --> http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf ... =312-01-02 --> scroll down to RU
P.S. also you can switch to RU with 'Index language'
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40367
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Victoria »

Velana писал(а):То есть наверное мне надо что-то в картинках, чтобы понять где и что как называется.
ex. 'voltage circuit'
http://www.google.ca/images?hl=en&rlz=& ... 80&bih=685
or 'цепь напряжения'
http://www.google.ru/images?hl=ru&rlz=& ... 80&bih=685
Velana
Пользователь
Сообщения: 193
Зарегистрирован: 02 июн 2006, 02:17
Откуда: Canada, Vancouver

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Velana »

Виктория, просто как по закону подлости, там есть все то что я и без них знаю, а того что меня надо нет :(
Victoria
Очарованный странник
Сообщения: 40367
Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Victoria »

Velana, говорят, в подобных случаях коллективный разум помогает.
:)
Velana
Пользователь
Сообщения: 193
Зарегистрирован: 02 июн 2006, 02:17
Откуда: Canada, Vancouver

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение Velana »

Виктория, очень хорошая идея!
После окончания проекта с меня причтется :P
Кто знает, как перевести на русский
Profibus Diagnistic Repeator
Такой вот:
https://www.automation.siemens.com/mcms ... fault.aspx
Я перевела это как "Повторное Диагностическое Устройство", но желательно всё-таки найти общепринятую форму слова...
ElenaTs
Житель
Сообщения: 870
Зарегистрирован: 06 дек 2008, 20:36
Откуда: Магадан-Волноваха-Москва-Tsawwassen

Re: Посоветуйте хороший англо-русский технический словарь

Сообщение ElenaTs »

Вы про какое слово? Если "Repeater", то мне встречалось "репитер" - вполне употребимо. Либо "ретранслятор"
Ответить