Ты-Вы
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
- paw
- Графоман
- Сообщения: 6190
- Зарегистрирован: 11 мар 2011, 15:15
Ты-Вы
Обратила внимание, что здесь при знакомстве люди сразу переходят на "Ты" (из стран б-СССР). Мне непонятно, почему это происходит, ведь там такого не было, я даже к младшим обращалась на "Вы". И в современном английском языке вроде как только "Вы".
Возможно, это я привыкла Вы-кать. А как у вас?
Возможно, это я привыкла Вы-кать. А как у вас?
-
- Завсегдатай
- Сообщения: 320
- Зарегистрирован: 19 окт 2010, 09:09
Re: Ты-Вы
с незнакомыми - на "вы" unless offered otherwise;paw писал(а):Возможно, это я привыкла Вы-кать. А как у вас?
есть определенная манера вести разговор, который как правило начинается с "а вот тыыыыыы" (перетекает в полтора десятка вопросов от совершенно незнакомого человека), вот это выбешивает просто неописуемо, меня аж трисет; в остальном not a big deal.
- Yury
- The L'ony
- Сообщения: 26202
- Зарегистрирован: 22 янв 2004, 13:48
- Откуда: Мирный -> Vancouver
- Контактная информация:
Re: Ты-Вы
Имхо не совсем так. В случае "You, Mr. Smith "- я бы действительно перевел как "Вы", а вот "You, John" - это уже явное "ты"paw писал(а): И в современном английском языке вроде как только "Вы".
- nonn
- Графоман
- Сообщения: 26933
- Зарегистрирован: 28 май 2008, 08:50
- Откуда: Западно-Сибирская равнина > Долина предков > Тихоокеанское побережье
Re: Ты-Вы
пять агород. в иврите наоборот, только ТЫ, ВЫ для одной персоны не существует. Стразу после СССР, приходилось каждый раз через свою воспитанность переступать потом привык.
Хотите больше важности, добавляйте, мистер, сэр, мадам, итд

Хотите больше важности, добавляйте, мистер, сэр, мадам, итд
- tss
- Маньяк
- Сообщения: 1612
- Зарегистрирован: 15 сен 2005, 11:57
- Откуда: Vancouver
Re: Ты-Вы
Просто невоспитанные всякие понаехалиpaw писал(а):Обратила внимание, что здесь при знакомстве люди сразу переходят на "Ты" (из стран б-СССР). Мне непонятно, почему это происходит, ведь там такого не было, я даже к младшим обращалась на "Вы".

- paw
- Графоман
- Сообщения: 6190
- Зарегистрирован: 11 мар 2011, 15:15
Re: Ты-Вы
С переводом понятно. А вот как носители языка это воспринимают? Как только "Вы" или только "Ты", или для них вообще на понятна какая-либо разница? Я пыталась у местных выяснить этот вопрос, но они вообще не поняли, шо я буровлю: Thou, старый английский, Шекспир...Yury писал(а):Имхо не совсем так. В случае "You, Mr. Smith "- я бы действительно перевел как "Вы", а вот "You, John" - это уже явное "ты"paw писал(а): И в современном английском языке вроде как только "Вы".
-
- Житель
- Сообщения: 961
- Зарегистрирован: 09 мар 2006, 12:37
- Откуда: Х-в - WPG - Coq
Re: Ты-Вы
На работе и по работе только на вы. Ну не могу я сказать человеку который пришел в аптеку, за слабительным, к примеру - а ты вот эту свечечку в попу вставь и пронесет через 5 минут или вот эти таблетки - вечером проглотишь, утром - на горшок
Но легко могу сказать - попробуйте вот эти свечи, работают очень быстро, или вот эти таблетки, принимаете вечером - результат - утром.
А в неформальной обстановке, на ты, без пролем.

А в неформальной обстановке, на ты, без пролем.
- paw
- Графоман
- Сообщения: 6190
- Зарегистрирован: 11 мар 2011, 15:15
Re: Ты-Вы
Как-то одногруппник, который мне очень нравился и младше лет на 6-7, обратился ко мне Ma'am. Моя реакция былаnonn писал(а): мистер, сэр, мадам, итд

