
Гугль затруднился перевести...
Правила форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
Пожалуйста, ознакомьтесь с правилами данного форума
- Скрипка
- Графоман
- Сообщения: 9280
- Зарегистрирован: 12 дек 2007, 16:14
- Откуда: Trail, BC (да-а-а-а-ле-ко не Ванкувер)
Re: Гугль затруднился перевести...
т.е. он с одним пеккером работает быстрее, чем четырех-пеккерный Билли?.. 

- Gadi
- Графоман
- Сообщения: 18502
- Зарегистрирован: 18 апр 2007, 11:33
Re: Гугль затруднился перевести...
а разве речь шла о скорости? Четырех-пеккерный занят больше!Скрипка писал(а):т.е. он с одним пеккером работает быстрее, чем четырех-пеккерный Билли?..
-
- Графоман
- Сообщения: 9288
- Зарегистрирован: 22 мар 2006, 10:45
Re: Гугль затруднился перевести...
пральна, речь шла о малтитаскин 
а ваще не, не о малти


а ваще не, не о малти


- Скрипка
- Графоман
- Сообщения: 9280
- Зарегистрирован: 12 дек 2007, 16:14
- Откуда: Trail, BC (да-а-а-а-ле-ко не Ванкувер)
Re: Гугль затруднился перевести...
Причем тут малтитаскинг. Это как в четыре руки на рояле играть, одновременно, но в четыре. Кстати, занят будешь ничуть не больше, чем в одним пеккером клавиши перебирать, тока гармония, возможно, посочнее будет (хотя тут все от пеккера зависит...svt писал(а):пральна, речь шла о малтитаскин
а ваще не, не о малти![]()


-
- Графоман
- Сообщения: 9288
- Зарегистрирован: 22 мар 2006, 10:45
Re: Гугль затруднился перевести...
эээ...голова-то будет занята больше
ухожу, ухожу 


- Gadi
- Графоман
- Сообщения: 18502
- Зарегистрирован: 18 апр 2007, 11:33
Re: Гугль затруднился перевести...
Для сравнительного анализа:
Hornier than a two peckered billy goat.
Ну, и чтобы закончить дискуссию:

http://www.ravensbrew.com/goat.html
Hornier than a two peckered billy goat.
Ну, и чтобы закончить дискуссию:

http://www.ravensbrew.com/goat.html
-
- Очарованный странник
- Сообщения: 40371
- Зарегистрирован: 05 июн 2006, 08:34
Re: Гугль затруднился перевести...
почему-то навеяло: "бодливой корове бог рог не дал"
:)
:)
- simon
- Графоман
- Сообщения: 14630
- Зарегистрирован: 29 июл 2006, 09:31
Re: Гугль затруднился перевести...
Мне почему-то навеял другой аналог в русском языке - "Семикрылый шестихуz " или наоборот все-таки - "Семихуzий шестикрыл":)Victoria писал(а):почему-то навеяло: "бодливой корове бог рог не дал"
- Stanislav
- Mr. Minority Report
- Сообщения: 45579
- Зарегистрирован: 19 окт 2005, 16:33
- Откуда: Moscow - Richmond - New Wesт - Burnaby - PoCo
Re: Гугль затруднился перевести...
Из этого можно сделать вывод, что русские всегда более занятые люди, чем канадцыsimon писал(а):Мне почему-то навеял другой аналог в русском языке - "Семикрылый шестихуz " или наоборот все-таки - "Семихуzий шестикрыл":)Victoria писал(а):почему-то навеяло: "бодливой корове бог рог не дал"

- Скрипка
- Графоман
- Сообщения: 9280
- Зарегистрирован: 12 дек 2007, 16:14
- Откуда: Trail, BC (да-а-а-а-ле-ко не Ванкувер)
Re: Гугль затруднился перевести...
Нет, но мы умеем более утонченно стонать о занятостиStanislav писал(а):Из этого можно сделать вывод, что русские всегда более занятые люди, чем канадцы

-
- Графоман
- Сообщения: 15978
- Зарегистрирован: 31 янв 2011, 22:20
Re: Гугль затруднился перевести...
Не-е-е. Местных не перестонешь.Скрипка писал(а):Нет, но мы умеем более утонченно стонать о занятостиStanislav писал(а):Из этого можно сделать вывод, что русские всегда более занятые люди, чем канадцы
